Тим Брейди

Невинные убийцы. Как три обычные девушки стали кошмаром для нацистов и героями Второй мировой


Скачать книгу

картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Трюс Менгер, Не тогда, не сейчас, никогда, 1982. В оригинале: Toen niet, nu niet, nooit. Nederland Tolerant: Max Drukker Stichting, p. 11.

      2

      Toen niet, nu niet, nooit, p. 12.

      3

      Интервью онлайн-журналу Vice, 11 мая 2016 года.

      4

      Eveline Buchheim, Under Fire: Women and World War II; Ellis Jonker, Freddi and Truus: Sisters in Arms. В Under Fire. Amsterdam: Verloren Publishers, 2014, р. 143.

      5

      Трюс говорит о Робби как о сводном брате и ни разу не упоминает о его отце в своих мемуарах. Похоже, его личность так и осталась для сестер под вопросом – по крайней мере, в период войны. По данным сайта www.geni.com/boboversteegen, отцом Робби был Якоб Оверстеген.

      6

      Toen niet, nu niet, nooit, p. 14.

      7

      Toen niet, nu niet, nooit, pp. 13–15.

      8

      Toen niet, nu niet, nooit, p. 13.

      9

      Википедия, «Нидерланды во Второй мировой войне».

      10

      Pete Jordan, In the City of Bikes. New York: HarperCollins, 2103, p. 159.

      11

      Toen niet, nu niet, nooit, p. 20.

      12

      Toen niet, nu niet, nooit, p. 21.

      13

      Перевод названия песни близок к «На цыпочках по тюльпанам»; в Америке ее исполняли под названием «Бежать через тюльпаны». Toen niet, nu niet, nooit, p. 21.

      14

      Pauline Broekma, Historisch Nieuwsblad, 20 июня 2016 года.

      15

      Russel Shorto, Amsterdam: A History of the World’s Most Liberal City. New York: Vintage Books, 2013, p. 263.

      16

      Ben Coates, Why the Dutch Are Different. Boston: Nicholas Brealey Publishing, 2015, p. 116.

      17

      Joe de Jong, The Lion Rampant. Trans. William W. F. Stoppelman. New York: Querido, 1943, p. 3.

      18

      Why the Dutch, p. 137.

      19

      The Lion, p. 4.

      20

      Там же.

      21

      Why the Dutch, p. 139.

      22

      Toen niet, nu niet, nooit, pp. 23–24.

      23

      Википедия, «Харлем».

      24

      См.: Mike Dash, Tulip Mania. New York: Crown Publishers, 1999, pp. 135–140, где приводится любопытное описание таверн в Харлеме в период лихорадки.

      25

      «Серебряные коньки» (англ. Hans Brinker, or the Silver Skates, «Ханс Бринкер, или Серебряные коньки») – роман американской писательницы Мэри Мэйпс Додж, впервые опубликованный в 1865 году. Действие происходит в Нидерландах, роман рисует яркий портрет голландской жизни в начале XIX века. (Прим. ред.)

      26

      Ton Kors, Hannie Schaft. Amsterdam: Van Gennep, 1976, p. 17.

      27

      Peter Hammann, Hannie. Noord-Hollands Archief, Van Zussen Communicatieprojecten, 2017, p. 19.

      28

      Hannie Schaft, p. 21.

      29

      Там же, с. 18.

      30

      Hannie Schaft, p. 24.

      31

      Hannie Schaft, p. 29.

      32

      Hannie Schaft, p. 32.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAwICQoJBwwKCgoNDQwOEh4TEhAQEiQaGxUeKyYtLComKSkvNUQ6LzJAMykpO1E8QEZJTE1MLjlUWlNKWURLTEn/2wBDAQ0NDRIQEiMTEyNJMSkxSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUlJSUn/wgARCAk3BdwDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAwEBAQEBAAAAAAAAAAAAAQIDAAQFBgf/xAAYAQEBAQEBAAAAAAAAAAAAAAAAAQIDBP/aAAwDAQACEAMQAAAB9y0qctJWQVePr5Q5lRAynqo2J0GXyeLs4bEjadc4cEsdR2Ce76nl+njVFoDYhGKADBlR8EHk+r49eIyG1iNZmACQU7vb8P386sed4Kr0EjZCD5xfO9RT55fe8IAIqaulk8QZWFKGVO/6b5f6eVmGkHzP03zNQeZqhQno+5wd2WyOb5/3/nTgQDTKCamqaiPK3r+P60ehTLG4e3kPF0jqUCaWn0Hz/wBCdOV0HD28R4pRqIXCypJVmyh7/O9E+kXDJ1fV8pzX5tGaeRfe8D6A9cq+bHUifGFDo+W8sqEI4OFbY+wjVcp5bNeLwejwjMHNlIVzSpmQczrXshtJG62PE5OvktYhzK4SatjK4X17wvJQo5hrWS56CauqqlpvMUgF6c97KYMkuHu4w4YWbg9MYD