Светлана Томская

Дитя трёх стихий. Щит истинной любви


Скачать книгу

меня радость чувствую чей-то колкий, неприятный взгляд. В окне второго этажа, мелькает силуэт. Я не успеваю рассмотреть, кто это, но точно знаю, что взгляд был именно оттуда. Всё блаженное состояние сметается холодным потоком моей воздушной стихии.

      Странно, что Роу этого не чувствует, он в этот момент отдаёт какие-то распоряжения управляющему.

      Знакомый холл, и лестница, ведущая наверх. Каменные барельефы на стенах с драконами, жрецами, пирамидами.

      – Что случилось? Из-за чего ты встревожилась? – спрашивает Роу, когда мы оказываемся на втором этаже.

      Всё-таки он почувствовал. У меня теплеет внутри.

      – Наверное, я просто вспомнила тот свой приезд, – выкручиваюсь я, пытаясь поверить самой себе.

      Вполне вероятно, так и есть. Мало ли кто мог выглянуть в окно. Ну вот хотя бы эта служанка, которая низко присела при виде нас и тут же юркнула в одну из малозаметных дверей, ведущих в коридоры для прислуги. А настороженность просто вынырнула из прошлого.

      Стражники распахивают дверь в покои Роу. Ну почему я не удивлена? За эти месяцы мы привыкли делить одну постель, и мой муж пока не готов от этого отказываться. Когда-нибудь у нас, как у всех, будут разные спальни, но лучше не думать о таком неприятном будущем.

      – Ты очень напряжённая, – мурлычет Роу, садясь на кровать и устраивая меня у себя на коленях. – Тебе надо расслабиться.

      – Роу, – вырывается у меня стон, – можно я сначала приму ванную? Я так соскучилась по тёплой воде.

      – Больше, чем по мне?

      Я фыркнула:

      – Кто о чём, а ящер о лягушках. Ты не поверишь, я ещё и есть иногда хочу, причём сейчас за двоих.

      – Какая прожорливая жена мне досталась, – с притворным огорчением вздыхает Роу и прихватывает зубами кожу на моей шее, вынуждая меня ёрзать в опасной близости от края.

      Я пытаюсь отодвинуться, но он прижимает меня к себе, позволяя почувствовать, как каменеют его мышцы, наливаясь желанием.

      – Ты меня провоцируешь, – в его голосе появляется хрипотца, а я не могу подобрать слов, чтобы достойно ответить.

      Это я, значит, провоцирую.

      – Ты… да ты…– возмутиться не получается, с моих губ срывается стон.

      А Роу, довольный произведённым эффектом, пересаживает меня на кровать и дергает шнур звонка.

      – Алиту позови, – бросает он через плечо появившемуся в дверях слуге.

      Я тихонько фыркаю, понимая, почему он не разворачивается лицом ко входу. Моему гордому независимому мужу нужно время, чтобы остыть. Ни к чему слугам видеть, как велик его интерес ко мне. Но я рано почувствовала себя победительницей.

      Прежде чем уйти, Роу наклоняется ко мне, и я уже подставляю губы для поцелуя, но мой коварный муж уворачивается и, придерживая меня за затылок, зарывается носом в мои волосы:

      – Ты пахнешь мёдом и пчёлами. Сейчас Лита сделает тебе ванную с травами, и я всю ночь буду искать в облаке ароматов настоящий запах моей жены. До самого утра…

      Он проводит носом по моей шее, по ключицам, показывая, как именно он собирается вести поиски.

      Моя стихия откликается: мурашки