равильных процедурах подшивки документов.
"Ох уж эти 'Правила ухода за грифонами'," пробормотал Зартус, закатывая глаза. "Неужели действительно необходимо заполнять форму А38-б в трех экземплярах только для того, чтобы почистить грифону клюв?"
Он со вздохом макнул перо в чернильницу, случайно расплескав несколько капель на свою когда-то синюю мантию. Теперь она была покрыта чернильными пятнами, словно звездное небо – созвездиями бюрократической неэффективности.
"Если бы только я мог найти свой 'Трехступенчатый план магической эффективности'," подумал Зартус, его внутренний монолог был полон сарказма и горечи. "Тогда я мог бы положить конец этому безумию, этой… этой пародии на магическое управление!"
Зартус оглядел свой кабинет, заваленный бумагами до самого потолка. Свитки, казалось, жили своей жизнью, шелестя и перешептываясь между собой. В углу комнаты стопка "Разрешений на использование волшебных палочек" угрожающе покачивалась, готовая в любой момент обрушиться лавиной макулатуры.
Внезапно, один особенно назойливый свиток начал громко декламировать параграф 7 подпункта С "Постановления о правильном использовании левитирующих обеденных коробок". Зартус не выдержал.
"Да замолчишь ты наконец!" воскликнул он, пнув свиток под стол.
Но судьба, эта коварная шутница, решила, что настал момент для неожиданного поворота. Удар ноги Зартуса вызвал цепную реакцию: свиток, кувыркаясь, задел стопку книг, та опрокинула чернильницу, которая в свою очередь толкнула древний глиняный горшок, стоявший на верхней полке шкафа.
Горшок, покрытый слоем пыли толщиной в палец, с грохотом упал на пол, разбившись на десятки осколков. Из его чрева, словно джинн из волшебной лампы, вылетело небольшое облачко пыли, а затем на пол выкатился маленький предмет.
Зартус, отплевываясь от пыли и ругаясь на всех известных ему магических наречиях, наклонился, чтобы рассмотреть находку. Это был амулет, небольшой и неприметный на первый взгляд. Он лежал среди осколков, словно жемчужина в раковине, только что выловленной из глубин бюрократического моря.
"Что это за…" начал Зартус, но осекся, заметив крошечную надпись на ободке амулета.
"Для экстренного сокращения бюрократии. Использовать только в случае крайней необходимости," гласила надпись, выгравированная настолько мелким шрифтом, что Зартусу пришлось прищуриться, чтобы разобрать ее.
Искра надежды зажглась в глазах мага. Он поднял амулет, ощущая его приятную тяжесть в руке. Амулет был теплым на ощупь, словно живой, и, казалось, пульсировал в такт с биением сердца Зартуса.
"Неужели…" прошептал он, его голос дрожал от волнения. "Неужели это ключ к осуществлению моего плана?"
Зартус начал лихорадочно осматривать амулет со всех сторон, поворачивая его в своих испачканных чернилами пальцах. Он был простым на вид: круглый медальон с замысловатым узором, напоминающим лабиринт. В центре узора находился маленький камень, который, казалось, менял цвет в зависимости от угла зрения.
"Это может быть именно то, что мне нужно," размышлял Зартус вслух, его голос становился все более возбужденным. "Способ обойти эту удушающую бюрократию и перекроить магический мир по моему образу и подобию!"
Внезапно, словно в ответ на его слова, амулет слабо засветился, испустив короткую вспышку света. Зартус чуть не выронил его от неожиданности.
"Невероятно," выдохнул он. "Но как им пользоваться? И где, Мардук подери, мой 'Трехступенчатый план'?"
Движимый обновленной целью, Зартус начал лихорадочно искать свой план. Он шагал по хаотичному ландшафту своего кабинета, сражаясь с непокорными свитками и одушевленными среплятельами, которые так и норовили цапнуть его за лодыжки.
"Ай!" вскрикнул Зартус, когда особенно агрессивный среплятель по имени Керин вцепился ему в ногу. "Отстань, железная ты зараза!"
Керин, однако, не собирался отступать. Он продолжал настойчиво пытаться прикрепить к мантии Зартуса какой-то документ, при этом упорно используя ровно три скрепки, несмотря на то, что лист был всего один.
"Да чтоб тебя!" выругался Зартус, пытаясь стряхнуть назойливый канцелярский прибор. "Вот оно, живое воплощение всего, что не так с нашей системой! Упрямая, бессмысленная приверженность правилам, даже когда они явно не работают!"
Эта стычка с Керином только укрепила убеждение Зартуса в том, что текущая система безнадежно устарела и нуждается в радикальных переменах. Он удвоил свои усилия в поисках плана, разбрасывая бумаги и свитки во все стороны.
Часы шли, а план все не находился. Зартус чувствовал, как отчаяние медленно, но верно подкрадывается к нему, словно тень в сумерках. Его некогда аккуратно уложенные волосы превратились в воронье гнездо, а мантия была покрыта еще большим количеством чернильных пятен и пыли.
"Он должен быть здесь," бормотал Зартус, роясь в очередной стопке бумаг. "Я точно помню, что положил его… куда-то."
И вот, когда надежда уже почти покинула его, когда усталость начала брать верх, а разум подкидывал мысли о том,