Хайке Ева Шмидт

Банда лам. Раскрыть дело? Раз плюнуть!


Скачать книгу

/p>

      Корректоры: А. Матвеева, З. Скобелкина

      Компьютерная вёрстка: О. Макаренко

      Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

      Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

      © 2021 by Planet! in Thienemann-Esslinger

      Verlag GmbH, Stuttgart

      First published in Germany under the title Die Lama Gang. Mit Herz & Spucke. Ein Fall für alle Felle. All rights reserved

      © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2024

* * *

      Лама на день рождения

      – Ме-е-е… ме-е-е… ме-ме-ме-е-е…

      Эйнштейн открыл один глаз. В узкое окошко конюшни пробивались первые лучи восходящего солнца.

      – Ме-е-ми-ми-ми-ми…

      Эйнштейн вздохнул:

      – Ох, Петрушка! Сейчас же только семь часов утра! Дай мне ещё немножко поспать, а?

      Но тут прямо у его уха раздалось пение, больше похожее на треск или скрип:

      – Вот целый год опять прошё-о-о-ол!

      И день рожденья твой наста-а-ал!

      Тебя всех дольше знаю ЛА-А-АМ,

      И всё мы делим попоЛА-А-АМ!

      Эйнштейн заморгал, пытаясь стряхнуть с себя сон. Прямо над ним нависло белоснежное пушистое создание. Два больших тёмных глаза с длинными ресницами выжидательно на него смотрели.

      – Ну? Что скажешь насчёт деньрожденской песни-каЛАМбура? Я её сама сочинила! – гордо воскликнула Петрушка.

      – Я… кхм… предпочёл бы услышать её чуть попозже, – пробормотал Эйнштейн, всё ещё до конца не проснувшись.

      Однако уже в следующую секунду остатки сна словно ветром сдуло: на землю прямо возле его передней ноги шлёпнулся смачный плевок.

      – Фу! – завопил Эйнштейн и резко подскочил на все четыре копыта.

      – Ты хоть представляешь себе, как трудно было её сочинить?! Там ведь даже строчки рифмуются! – возмутилась Петрушка. – А ты совсем-совсем этого не ценишь! Только и знаешь, что брюзжать и придираться. И это в свой-то день рождения!

      Последние слова утонули в оглушительном всхлипе.

      Эйнштейн ни капельки не сомневался, что подруга плачет не взаправду, а лишь разыгрывает драму, но всё равно почувствовал, как совесть уколола его прямо в мягкий круглый живот, покрытый шелковистой шёрсткой – коричневой в крапинку.

      – Прости, Петрушка. Конечно, мне очень нравится твоя песня. Очень-преочень! Там ведь даже строчки рифмуются. Ну почти. – Эйнштейн хорошенько отряхнулся. – Я просто не до конца проснулся, вот и ворчал. А теперь проснулся как следует и ужасно рад.

      – Честно? – Петрушка вздохнула.

      – Честно-пречестно, – подтвердил Эйнштейн. – Мы же снова друзья, правда?

      – Ладно уж, друзья, – смягчилась белоснежная лама.

      Вообще-то правильнее сказать «альпака», а не «лама». Она была немного меньше и изящнее Эйнштейна, а её шёрстка – гуще и длиннее. Но семья Зонненша́йн – хозяева Петрушки и Эйнштейна – для простоты называли обоих ламами. Да и сама Петрушка обычно не вдавалась в такие тонкости и лишь изредка вспоминала о том, что она альпака, – тогда, когда ей хотелось похвастаться белоснежной шерстью и подчеркнуть, какая она важная дама.

      В этот момент дверь скрипнула и раздался звонкий детский голос:

      – Смотрите-ка, они уже проснулись!

      – Привет, Лилли, – обрадовалась Петрушка. – И Финни тоже тут!

      На конюшню вошла девочка со светлыми волосами, собранными в хвостик, а следом за ней – её старшая сестра с рыжими кудряшками.

      – Доброе утро, – промямлил Эйнштейн.

      Девочки засмеялись и обернулись к родителям.

      – Мне кажется, что ламы нас понимают, – радостно сказала Финни, старшая дочка Лизы и Кнута Зонненшайнов.

      Семья Зонненшайн состояла из четырёх человек, и все они вместе с животными проживали в небольшой старой усадьбе, которая носила название «Эрленбах».

      – Ну и ну! – Петрушка