Яника Леро

Тайна старой мельницы


Скачать книгу

й это был шанс, чтобы укрепить родственные связи и поправить финансовое положение, в то время как для дочерей предстояло доказать свою красоту и благовидные манеры в бесконечных танцах, завораживающих взгляды знатных мужчин.

      Елизавета была одной из тех юных леди, кому предстояло впервые появиться на великосветском балу. Ей было всего семнадцать, а её юное сердце уже переполнялось томительным предвкушением. Грезы о блеске танцевальных залов, изящных движениях под чарующие звуки музыки и бесконечной веренице комплиментов заставляли её взгляд сиять. Она погружалась в мечты о том, как ступит в сверкающий зал, окружённая восхищёнными взглядами, как на её плечах заиграет ткань ослепительного платья, специально сшитого для этого момента.

      Елизавета представляла, как её облик станет предметом восхищения, как внимание мужчин, благородных и галантных, будет устремлено лишь на неё одну, словно она – звезда этого великого события. И среди этих грёз скрывалась одна, самая сокровенная мечта: возможно, она встретит свою судьбу, ту таинственную фигуру, что будет суждена ей небесами.

      Она стояла у окна своей светлой комнаты, задумчиво глядя на сад, который под осенним солнцем утопал в золотистых оттенках. Природа, казалось, дышала размеренно и спокойно, совсем не отражая того вихря эмоций, который терзал душу Елизаветы.

      – Лиззи, дорогая! – раздался из холла голос матери, звучащий тепло и чуть торжественно. Елизавета тут же обернулась, её сердце замерло.

      – Платье почти готово, – продолжала мать. – Ты должна его примерить.

      Она вошла в комнату с сияющим лицом, её глаза блестели так, словно она сама готовилась впервые появится на балу. В руках она держала аккуратно сложенные отрезы тончайшей ткани, ленты и украшения для платья, которое вскоре должно было предстать перед Елизаветой во всей своей красе. Казалось, её предвкушение было ничуть не меньше, чем у дочери. Она размышляла о выгодных партиях и том, как удачно Елизавета будет смотреться среди знатных гостей.

      – Мама, ты думаешь, что я всем понравлюсь? – тихо спросила Елизавета, её голос дрожал от волнения, несмотря на попытки казаться спокойной.

      Мать остановилась, её взгляд смягчился, как будто она заметила это внутреннее беспокойство дочери.

      – Конечно, милая, – произнесла она с уверенностью, с которой только любящая мать могла говорить в такие моменты. – Ты будешь самой очаровательной среди всех. Кто устоит перед твоей красотой и грацией?

      Елизавета не могла сдержать улыбки, которая невольно заиграла на её лице. С самого детства её воображение пленяли образы бальных залов, озарённых множеством свечей, и танцующих пар, кружащихся под чарующие мелодии. Она представляла, как мужчины с изысканными манерами будут склоняться перед ней, приглашая на танец, как её платье будет скользить по блестящему паркету под восхищённые взгляды, полные зависти и любопытства.

      Всё это казалось настоящей сказкой, и теперь она стояла на пороге этой волшебной жизни. Ещё немного – и она окажется в центре этого праздника, где каждый танец будет подобен шагу в новую, неизведанную главу её жизни.

      Мысли Елизаветы прервала неожиданная весть.

      – Ах, как я могла забыть! – воскликнула мать, взмахнув руками, словно внезапно вспомнив что-то важное. – К нам едет Себастьян. Мой троюродный кузен. Он останется у нас до бала. Ты была совсем крохой, когда он здесь был последний раз.

      – Себастьян? – переспросила Елизавета, её взгляд слегка затуманился в попытке вспомнить этого родственника. Но в памяти не всплывало ни одной картинки, связанной с ним. – Нет, не помню…

      Мать с лёгкой улыбкой продолжила, поправляя складки платья на дочери:

      – Он уже взрослый мужчина, 27 лет, превосходный возраст. – Она рассмеялась, – Себастьян всегда был таким милым и заботливым. Думаю, вам будет о чём поговорить.

      – Мама, а почему он раньше к нам не приезжал? – спросила Елизавета, с любопытством приподняв брови.

      Мать слегка пожала плечами и, улыбаясь, ответила:

      – Его родители отправили Себастьяна учиться в Париж, – сказала она, как будто это объясняло всё. – В этом великолепном городе он получил образование, которое можно было бы лишь пожелать каждому молодому человеку. Себастьян всегда отличался умом и талантом, и Париж только подчеркнул это.

      Она на мгновение замолчала, потом добавила с лёгким вздохом:

      – Но теперь он вернулся в родную страну. Его отец серьёзно болен, и кто-то должен взять на себя управление делами семьи. Это нелёгкое бремя для Себастьяна, но я уверена, что он справится.

      Елизавета кивнула, и её воображение уже начало рисовать образ Себастьяна – загадочного, образованного мужчины, который теперь возвращался из Парижа, чтобы взять на себя ответственность за дела семьи.

      – Лиззи, – внезапно прервала её размышления мать, голос её стал чуть более серьёзным, – прежде чем ты отправишься на бал, мне