Анжелика Ходокова

Воспоминания


Скачать книгу

осколки мыслей, которые никак не удавалось собрать воедино. Переплетённые строки из его записей, словно нити судьбы, запутывались на полу среди тысяч страниц, перекрещиваясь и попадая на развилки мысли.

      Взгляд его остановился на фотографии старого друга Джефри, сделанной, когда им обоим было всего по 15 лет. На снимке они стояли на футбольном поле, счастливые и беззаботные, держа в руках заветный кубок, к которому они шли вместе. «Где же ты?» – мысленно вопрошал он, чувствуя, как грусть сдавливает грудь. Слёзы медленно катились по его щекам, оставляя влажные следы. Он молил о единственной подсказке, той самой, которая могла бы приблизить его хотя бы на один шаг вперёд. Единственным желанием оставалось узнать: жив ли Джеф или нет.

      ***

      – Эй, откройте, проклятые! Зачем я вам сдался? Открывайте немедленно!

      Джеф стоял посреди холодной и пустой комнаты, окружённый голыми бетонными стенами. Он был одет в свой привычный деловой костюм, который надевал на важные встречи с партнёрами. Воздух здесь казался тяжёлым и неподвижным, проникающим до костей, несмотря на достаточно теплую одежду. Обстановка была сурова и неприветлива; пустота этих бетонных стен, казалось, поглощала любую надежду на спасение.

      Но самым странным элементом в этой комнате была кровать, стоящая у одной из стен напротив двери. Кровать выглядела новенькой, с дорогими деревянными ножками и роскошным покрывалом, которое казалось неуместным в таком месте. Её наличие вызывало тревожные вопросы: кто и зачем привёл его сюда? Кто смеялся над его отчаянным положением?

      Очнувшись в этой камере всего час назад, Джеф пытался привлечь чьё-то внимание, стучась кулаками в железную дверь. Сначала он верил, что кто-то услышит его, но вскоре понял, что помощи ждать неоткуда. Костяшки пальцев начали краснеть от ударов, а горло пересыхало от криков и кашля. Но он продолжал бороться, пытаясь подать хоть какой-то сигнал наружу.

      ***

      – Дорогой, иди выпей кофе. Я приготовила его так, как ты любишь, – прозвучал нежный голос Лилит из кухни. – И ещё у меня есть вкусные блины, по маминому рецепту.

      – Да, конечно, Ли, – отозвался Том, поднимаясь со стула и направляясь вниз по лестнице. Его шаги эхом отдавались в уютном пространстве двухэтажного дома. – Сейчас спускаюсь.

      – Кстати, Том, – продолжила Лилит, когда он вошёл в кухню, – через пару дней день рождения Джефри. Ты уже решил, что будем ему дарить?

      – Честно говоря, я давно мечтал подарить ему красивый виниловый проигрыватель, – ответил Том, подходя к столу и обнимая жену за плечи. – Ты ведь знаешь, как он обожает джаз.

      – Думаю, это отличная идея! – согласилась Лилит с улыбкой. – Он всегда радуется твоим подаркам.

      – Ну, тогда решено, – кивнул Том, усаживаясь за стол. – Проигрыватель и пластинки.

      Они сели завтракать. Лилит была прекрасна, как всегда: её рыжие волосы мягко переливались в свете утреннего солнца, а веснушки на лице добавляли ей особого очарования. Она всегда выбирала розовую помаду, подчёркивая свою природную красоту, и каждый раз, глядя на неё, Том чувствовал, что она – его солнце.

      Завтрак проходил в приятной тишине, нарушаемой лишь звуками вилок и чашек. Том наслаждался каждым моментом, проведённым с любимой женой. Когда завтрак подошёл к концу, он поднялся из-за стола, надел плащ, схватил портфель и поспешил к выходу.

      Утро было прохладным, и лёгкая дымка окутывала улицы Лондона. Город просыпался, наполняясь звуками машин и голосов людей. Пробки уже начали формироваться, но Том не обращал внимания на суету вокруг. Его мысли были заняты предстоящим днём.

      Том работал частным детективом в престижной лондонской компании, и его репутация основывалась на умении успешно раскрывать самые сложные дела. Чаще всего клиенты обращались к нему, когда требовалось выяснить, кто именно мешает нормальной работе компаний, однако иногда ему приходилось заниматься поисками похищенных детей влиятельных бизнесменов ради выкупа. Сегодня у Тома не было запланированных встреч, и он решил посвятить день разбору своих архивов, чтобы привести в порядок документы, накопившиеся за последнее время.

      Вернувшись в офис, Том поздоровался с секретарём и прошёл в свой кабинет. Архивы занимали почти всю комнату, и ему предстояло провести целый день, разбирая кипы бумаг и размещая их в более удобном порядке. Ведь, как часто бывало, секретарь возмущённо говорила ему, что невозможно работать в такой неразберихе, где нельзя отличить важное дело от мусора.

      День пролетел незаметно, и к вечеру Том с удовлетворением оглядел результаты своей работы. Всё было аккуратно разложено, дела расставлены на полках согласно хронологии событий. Он стоял посреди кабинета, ощущая гордость за проделанный труд, и держал в руках старую фотографию, найденную на одной из книжных полок. На ней были изображены он и Джефри, оба пятнадцатилетние, радостные и счастливые, с кубком в руках. Воспоминания нахлынули на Тома, вызывая смешанные чувства радости и лёгкой грусти. «Как здорово, что остались такие