блазн разгадать тайну, таившуюся в мрачных глубинах, был несомненно сильнее.
Когда Олег добрался до Виллогрея, он сразу ощутил, что здесь время как будто остановилось. Шумные улицы малых городов перемежались тишиной, едва нарушаемой шагами прохожих. Окна домов выглядели, как глаза, столь неприятно навязчивые, излучающие нечто, что заставляло его невольно дрожать.
Вечером он отправился в местный бар – единственное заведение, где собирались жители. Оно носило название «Тень древа» и имело репутацию места, где можно было встретить не только местные слухи, но и настоящих переживших множество невзгод – каждый из них ждал, что мирского и восхищающего. За барной стойкой стояла Лена, местная барменша, её пронзительный взгляд свидетельствовал против её дружелюбной улыбки.
– Что будете? – спросила она, смешивая коктейль в старом, потрескавшемся шейкере.
– Прошу прощения, – начал Олег, не ожидая такой откровенности, – я частный детектив, и я пришёл разузнать о случаях пропаж людей.
Лена остановила действия, её голос стал тише. – Лучше вам не влезать в это, – произнесла она, оглядываясь вокруг. – Здесь слишком много тайн, и некоторые из них глубоко зарыты.
Олег не собирался отступать. Он знал, что, если не станет брать на себя риск, не сможет раскрыть истину. Он представился и объяснил свою цель. Лена поджала губы и, немного недовольная, со вздохом кивнула, как будто понимая, что обсуждение неизбежно.
Вскоре в бар начали собираться местные жители, некоторые из которых вставали и уходили, когда Олег, обращаясь к группе, поднял вопрос о пропавших. Он заметил угрюмые взгляды, переплетенные напряжением. Каждый внезапно стал напряжённым, словно старались скрыть что-то важное.
– Никто не хочет говорить о пропавших, – заметила женщина в углу, её голос был переполнен тревогой. – Они не хотят, чтобы их тени вновь вернулись.
Олег почувствовал, как в воздухе повисла напряженность. – Тени? – спросил он, обводя взглядом самых задумчивых. – Вы имеете в виду озеро?
Конфиденциальность нарушилась. Люди начали переглядываться, на лицах возникли мрачные тени, как будто страх выплыл в осязаемую форму.
– Да, – произнес один из мужчин, крепкий и с запутанной бородой, – озеро забирает людей. Мы называем его Зеркалом Забвения. Никто не знает, что происходит там, но узнавшие о нем никогда не возвращаются.
– Вы верите, что это проклятие? – спросил Олег, рассчитывая углубиться в вопросы.
– Это больше, чем просто проклятие, – произнесла Лена, её голос был низким. – Вода озера отразает не только нарисованные образы, но и смысл самой жизни. И те, кто осмеливается заглянуть в его глубины, часто находят не то, что желают.
Олег задумался над словами барменши. Этот город не просто скрывал загадки, он оборонял их. Но его детективное чутье лишь разжигало интерес, и в какую бы опасность его не тащила эта история, он ощущал, что не сдвинется с места, пока не получит ответы.
Собравшись с духом, он произнес: – Я должен разобраться в исчезновениях. Могу я задать вам вопросы? Возможно, кто-то знает, где можно найти следы пропавших или хотя бы чем они занимались, прежде чем исчезли?
Жители обменялись взглядами, и в воздухе снова повисло молчание, полное предчувствия. Олег знал: он лишь начал свое исследование, но уже теперь понял – секреты Виллогрея несут в себе не только ответы, но и опасности, которые были готовы поглотить его, как черные воды озера.
2: На грани бездны
На следующее утро Олег проснулся от глухого стука, будто в дверь кто-то стучал. Сначала он решил, что это всего лишь эхо своих собственных мыслей, но вскоре стук повторился. Он встал с постели, потёр глаза и подошёл к двери. На пороге его ждал худощавый человек с нервными движениями и блестящими от страха глазами.
– Вы детектив Олег? – спросил он, покосившись через плечо, как будто кто-то мог видеть их в этот момент.
– Да, – ответил Олег, всё ещё недоумевая, – что вас привело ко мне?
– Меня зовут Илья, – сказал незнакомец и трясущимися руками поправил очки. – Я… я слышал, что вы расследуете пропавших. Я могу говорить только с вами, втайне.
– Почему? – Олег заинтересованно посмотрел на него и пригласил в комнату. Когда Илья вошёл, он закрыл за собой дверь и осмотрелся, будто у него на хвосте были неведомые преследователи.
– Я работаю в администрации – там много людей, которые боятся говорить… боятся о многом. Я видел то, что не должен был видеть, и я знаю, что происходит, – проговорил Илья так, будто каждое слово требовало больших усилий. – Не все пропавшие исчезли по своей воле. Некоторые из них… некоторые из них были забраны.
– Забраны? Чем они могли угрожать?
– Озеро.