он, самопровозглашённый бард и начинающий (читай – безнадёжный) алхимик, отчаянно размахивал руками, пытаясь разогнать зловонную завесу. Его волосы, и без того кудрявые и непослушные, теперь стояли дыбом, местами приобретая неестественный зеленоватый оттенок. На лице красовалась широкая полоса фиолетовой слизи, которая, к его ужасу, начала потихоньку мерцать.
– Ну, просто великолепно, – пробормотал он, пытаясь оттереть липкую субстанцию рукавом своей изрядно потрёпанной туники. – Просто великолепно. Вместо эликсира удачи я создал… что-то вроде фейерверка в кишечнике дракона.
Он огляделся. Лачуга, которую он с трудом арендовал у сварливой вдовы по имени Агнесса, выглядела так, будто в ней взорвалась фабрика по производству радуги. Все вокруг было покрыто разноцветными пятнами, а воздух звенел от тихих, но настойчивых булькающих звуков.
«Может, это всё-таки эликсир… неожиданной удачи?» – робко предположил Эльрион, хотя внутри него зрело отчётливое понимание того, что всё пошло чудовищно, катастрофически неправильно.
Внезапно дверь распахнулась, и в хижину ворвался разъяренный голос:
– Эльрион! Ты опять?! Я же говорила тебе, чтобы ты перестал заниматься своими дурацкими зельями! Мои куры перестали нестись, а старый пёс Бестер начал лаять по-эльфийски! Я вызову стражу!
В дверном проёме стояла Агнесса, лицо которой было красным от гнева. В руках она держала увесистую сковороду, явно намереваясь использовать её в качестве аргумента.
– Уважаемая Агнесса, – попытался оправдаться Эльрион, отступая назад. – Позвольте мне объяснить… это был просто небольшой… научный эксперимент…
– Научный эксперимент?! Да после твоих экспериментов у меня скоро трава начнёт говорить на драконьем языке! – крикнула Агнес, замахиваясь сковородкой.
Эльрион отскочил в сторону, чудом избежав удара.
– Пожалуйста, Агнесса! Я заплачу за все убытки! Я даже напишу балладу в вашу честь! Балладу о самой доброй и великодушной владелице лачуги во всём королевстве!
– Балладу? Мне нужна нормальная оплата, а не твои завывания под лютню! И не смей приближаться к моим курам! В последний раз, когда ты пытался их “околдовать”, они начали танцевать канкан!
Агнесса бросилась в атаку, и Эльрион понял, что отступать больше некуда.
– Хорошо, хорошо! Я ухожу! Я ухожу прямо сейчас! – закричал он, выбегая из хижины, прежде чем сковорода достигла своей цели.
Оказавшись на улице, он огляделся. Городок Пыльное Дно, как всегда, выглядел уныло и безрадостно. Небо было серым, а на улицах царила привычная атмосфера всеобщего недовольства.
«Почему? Почему всегда я?» – вздохнул Эльрион, глядя в небо. – «Я просто хотел немного подзаработать и заодно усовершенствовать свои навыки алхимика. Неужели это так много?»
Внезапно что-то ярко вспыхнуло на его руке. Эльрион посмотрел вниз и увидел, что полоска фиолетовой слизи, оставшаяся от злополучного зелья, теперь светится пульсирующим светом.
“О, Великий Баллор, только не говорите мне, что…”
В тот же миг его скрутило в тугой комок, и он почувствовал, как его тело начинает стремительно уменьшаться. Последнее, что он увидел перед тем, как потерять сознание, было удивлённое выражение на морде пробегавшей мимо крысы.
Так началась очередная история о неудачливом барде Эльрионе, история, полная песен, зелий и, разумеется, проблем с драконом (а также, вероятно, с курами, говорящими на канканском, и крысами, ставшими свидетелями его унизительного превращения). Его жизнь была чередой бесконечных катастроф, но он, как ни странно, умудрялся находить в этом какой-то извращённый смысл. Ведь даже у самого неудачливого барда есть право на свою собственную абсурдную историю. И эта история только начиналась.
Часть 1: Зарождение неприятностей
Глава 1: Симфония провала
Площадь в Пыльном Дне больше походила на грязную яму, чем на место для представлений. Пара тощих кур клевала что-то подозрительное в углу, а унылый торговец овощами лениво отмахивался от мух. Эльрион откашлялся, поправил свою видавшую виды лютню и попытался придать себе вид уверенного в себе барда.
«Добрые люди Пыльного Дна!» – воскликнул он, стараясь перекричать карканье вороны, усевшейся на ближайшую бочку. – «Сегодня я принесу вам музыку! Истории о доблести, любви и… э-э-э… подвигах!»
Несколько человек, включая торговца овощами и пару зевак с пустыми лицами, неохотно оторвались от своих дел. Эльрион вздохнул и начал перебирать струны своей лютни. Он выбрал балладу о легендарном рыцаре Зигфриде, убившем дракона. Безопасная классика, подумал он, что может пойти не так?
На третьем куплете, когда Эльрион патетично описывал ужасную битву рыцаря с чудовищем, случилось непредвиденное. Одна из струн его лютни лопнула с громким хлопком, словно маленький взрыв. Мелодия оборвалась, и в наступившей тишине раздалось лишь раздражённое кудахтанье кур.
Эльрион покраснел.
– Прошу прощения, –