Сержио Ничай

Маска свободы. Когда идеалы умирают


Скачать книгу

дым труб и пар, поднимающийся от разогретых лошадей. Вокзал гудел многоголосым шумом: гул голосов, выкрики извозчиков, стук колёс поезда, только что прибывшего с запада.

      Пётр Ильич Климов, закутавшись в тёмное пальто с поднятым воротником, спустился с подножки вагона, избегая сутолоки. Он огляделся, и взгляд его задержался на человеке в сером шинеле, стоявшем у выхода. Никитин – московский сыщик, известный своей способностью оставаться незаметным даже среди многолюдной площади.

      – Добро пожаловать в Москву, Пётр Ильич, – Никитин слегка кивнул, прикладывая руку к шляпе. – Дело у нас нелёгкое. Лучше обсудить всё по дороге.

      Они забрались в дребезжащую кибитку, и, пока лошади пробирались через заснеженные улицы, Никитин вкратце изложил ситуацию: три дня назад в центре города произошло дерзкое ограбление Московского общества взаимного кредита.

      – Ворвались ночью, – рассказывал он, глядя на мелькающие за окном тёмные силуэты домов. – Взорвали двери, но сейфы не тронули. Охранников связали быстро, как будто тренировались на манекенах. Всё было слишком… чисто.

      – Думаете, работа эсеров? – Климов достал папиросу, но так и не закурил.

      – Газеты уже трубят, что это революционеры, – Никитин хмыкнул. – Но слишком всё аккуратно. Обычно от эсеров после нападения половина банка в щепки разлетается, а тут – словно тени поработали.

      Климов молчал, обдумывая сказанное. В воздухе уже витало предчувствие того, что это дело окажется сложнее обычного разбоя.

      Когда они добрались до места преступления, их встретило гнетущее безмолвие. Банк, некогда наполненный шелестом бумаг и гулом клиентов, теперь напоминал мёртвый склеп. Высокие потолки делали тишину ещё более давящей.

      Спустившись в подвал, Климов вдохнул запах гари и пороха. Взрыв оставил на полу обгоревшие следы и металлические осколки. Среди них он заметил нечто любопытное – на одном из кусочков металла виднелись крошечные гравировки.

      – Метка мастера? – пробормотал он, прищурившись.

      – Похоже на то, – отозвался Никитин. – Если так, то мы имеем дело не просто с налётчиками. Это профессионалы.

      Климов медленно поднялся. Всё указывало на то, что целью нападавших было не просто золото.

      – Нужно узнать, кто мог достать такое оборудование, – сказал он. – И кто был в городе в последние дни.

      – У меня есть список, – кивнул Никитин. – Но сперва зайдём в участок. Там вас ждут документы, свидетельские показания… да и чашка горячего кофе не помешает.

      На выходе из банка их встретил ледяной порыв ветра. Климов закурил, глядя на тяжёлое московское небо. Он знал: это дело простым не будет. Где-то за горизонтом уже мерцали огни новой игры – игры, в которой ставки оказались куда выше обычного разбоя.

      ГЛАВА 2: ОПАСНЫЕ СВЯЗИ

      Москва. Вечер следующего дня.

      Холодный ветер срывал последние листья с деревьев, пригибая их к булыжным мостовым. В переулках царила тишина, нарушаемая лишь мерным стуком шагов да шуршанием газет, гонимых ветром.

      Пётр Ильич Климов шагал по узкой улице, направляясь к небольшому кафе, которое Никитин рекомендовал как безопасное место для встречи. Под ногами похрустывал тонкий ледяной налёт.

      У входа в кафе его уже ждал Никитин. Он лениво курил, привалившись плечом к стене, и лениво следил за редкими прохожими.

      – Ну что, Пётр Ильич, – Никитин стряхнул пепел с папиросы, – готов к разговору? Она уже ждёт внутри.

      – Она? – Климов поднял бровь.

      – Анна Соколова. Журналистка. У неё есть сведения, которые могут нас заинтересовать.

      Климов толкнул тяжёлую дверь.

      Внутри было тепло. Воздух густо пропитался запахами кофе, дешёвого табака и чего-то пряного. В дальнем углу сидела женщина, элегантно одетая, но сдержанно. В её взгляде читалась уверенность – такая, которую невозможно сыграть.

      – Пётр Ильич Климов? – спросила она, не поднимаясь.

      – Анна Соколова?

      Она кивнула на стул напротив.

      – Присаживайтесь. Надеюсь, вы пьёте кофе?

      Климов сел, молча разглядывая собеседницу. В её чертах чувствовалась острая наблюдательность, а в голосе – тень иронии.

      – Что вы можете рассказать мне о ваших… соратниках? – начал он, не теряя времени.

      – Соратниках? – её губы тронула усмешка. – Вы уверены, что они такие уж мои? В последнее время мне всё больше кажется, что мы идём в разных направлениях.

      – Разъясните.

      – Революция… – Анна взяла чашку, но не сделала глотка. – Когда ты молод, ты веришь в идеи. Веришь, что можно изменить мир, сломать устои, дать людям свободу. А потом видишь, как те, кто громче всех кричит про справедливость, прячут украденные деньги под матрасами.

      Климов