Виктор Мордекай

Тихий прилив


Скачать книгу

х на Литрес. Для участия в конкурсе Love, необходимо выставить цену для работы. Цена для малой прозы составляет 49 руб, а для крупной 149. Я бы никогда не подумал продавать это за деньги. Это низкопробная работа, которая даже 40 рублей мне на проезд на автобусе не заслужила.

      Работа была вдохновлена таким великим японским писателем как Юкио Мисима. Если кто-то читал его книги, то прекрасно поймет, какая именно работа была взята для основы. Тем же, кто не читал этого автора, советую исправить это и начать с его произведения Исповедь маски. Однако, если вы не любитель неправильной направленности сексуальной жизни юношей, особенно, когда это главный герой. То советую начать чтение Золотого храма.

      Всем тем, кто купил эту книгу и прочел ее, приношу свою благодарность за это. Как для начинающего писателя, это является очень важным для меня и моего развития в дальнейшем.

      Глава первая

      Находясь в темноте, я почувствовал удары по лицу. Сначала они были едва заметными, но как только окутавшая меня тьма, начала рассеиваться, звук хлопков и ощущения стали отчётливее. Как только я открыл глаза, по ним ударил свет, и пришлось их прищурить. Не было смысла их открывать полностью и крутить головой по сторонам. Мне нужно было время, чтобы различать окружение. Удары не заканчивались, напротив, они начали сопровождаться речью.

      – Фумихито, вставай, нам пора уже идти! – сказал серьезным тоном мальчик.

      – Который час? – спросил я, прикрывая лицо рукой.

      – Так шестой уже пошел, а нам идти еще надо час! – ответил Акихито.

      После вразумления ситуации, я приказал брату собирать вещи. Когда же он удалился, я приподнялся, и достал из-под подушки портсигар. Железная коробочка щелкнуло и мне открылись белые палочки.

      – Опять табак высыпался. – пробормотал я недовольным тоном.

      Однако после первой же затяжки папиросой настроение улучшилось. Глаза с головой проснулись, и можно было обдумывать сегодняшнюю работу. Для начала завтрак, а после пойдем на промысел. Сегодня, наверное, рыбу поймаем, как раз для этого морды сделал. На реке есть как раз место, где можно будет их поставить. Как только поймаем рыбу, то часть себе, а часть на продажу.

      Когда план был обдуман, я встал и пошел на энгаву. Брат уже сидел и доедал свою лапшу.

      – Сегодня куда идем? – спросил он.

      – Чуть дальше реки, опробуем морды.

      – Верная мысль, с них рыбы будет явно больше.

      После быстрого завтрака, мы собрали все нужные вещи и отправились в путь. Мы решили пойти через лес. Было еще темновато и поэтому приходилось всматриваться в тропинку. Хотя бы деревья не пропускали ветер. Было слишком тихо. Меня это насторожило. Бабушка говорила, что перед всякой бедой всегда идет тишина. Однако отсутствие улова сулило нам большую беду, чем ту, которую принесет тишина.

      Маленьким мне нравилось сюда ходить с друзьями после школы. У нас была игра. Несколько человек разбегались по лесу и залазили на деревья, а водящий должен был найти остальных. Частыми игроками были я, Хироси, Итиро, Исаму и Хирохито. Из нашей компании остались я и Исаму. Хироси ушел после школы на авиационный завод и погиб во время бомбежки. Итиро умер туберкулеза в больнице. Хирохито был глубоким патриотом и во время высадки американцев, кинулся на них со взрывчаткой. Взорвать себя вместе с врагом он не успел, его расстреляли на подходе.

      Я же после школы решил остаться в деревне и заняться рыболовством. Семья наша была немногочисленной. Я, брат, мать, отец и дедушка. Отец с самого моего детства отгонял меня от японской пропаганды и отговорил идти в армию. Отец в моем возрасте был коммунистом и за это же сел в тюрьму на два года. После освобождения переехал в Токио и встретил маму. Через полгода отношений они поженились и вместе с бабушкой и дедушкой переехали сюда.

      У Итиро судьба сложилась в точности как у меня. Даже отцы наши сильно похожи по жизненному пути. Отец Итиро тоже был коммунистом и его тоже посадили. Только из положенных пяти лет, он отсидел полгода, поскольку за его поведение поручилась семья и написала письмо императору о помиловании. После освобождения он вернулся обратно в деревню, женился и занялся продажей цветов. Сейчас же его можно часто встретить на стройке нового порта. До моря у нас десять километров, так что думаю скоро сюда приедет жить много людей.

      Сам же Итиро был коммунистом и очень часто просвещал меня в вопросах пролетарской диктатуры и о политическом строительстве рабочего государства. После школы он остался здесь и принялся изготавливать гэта и иногда занимался реконструкций старых оберегов.

      В детстве я с ним больше всего общался. Он был достаточно высоким для японца и широк в плечах. Познакомились мы с ним еще в первом классе. Мы тогда испортили друг другу открытки для солдат, которые воевали в Китае. После испорченных писем, он сказал, что ждет меня за школой после занятий. Отказ от драки мною даже не рассматривался, я же будущий мужчина, а если с самого начала отступить, от тебя будут подначивать другие.

      Когда же занятия кончились, я решил идти на опережение. Отец мне говорил, что