Павел Богданов

Чёрный Вестник


Скачать книгу

яжный скрип, нарушавший тишину утреннего порта.

      У пристани его ждала повозка, запряжённая парой крепких лошадей. Кучер, худощавый мужчина с бледным лицом, уже стоял у неё, держа в руках вожжи. Он учтиво поклонился незнакомцу.

      – Добрый день, сэр. Куда направляемся? – спросил кучер с явным уважением в голосе.

      – Биллингс, – ответил человек, не замедляя шага. Его голос звучал властно и решительно, а взгляд был устремлён вперёд, словно он уже видел перед собой конечную цель.

      – Где находится племя Кроу? – вдруг спросил кучер, его голос дрогнул, выдавая страх.

      Человек остановился и посмотрел на кучера. Его глаза, скрытые тенью цилиндра, сверкнули холодным блеском.

      – Именно туда, – ответил он, его голос был подобен удару хлыста.

      Кучер кивнул и поспешно отвёл взгляд. Он сел на козлы, взял вожжи и направил лошадей вперёд. Повозка медленно тронулась, скрипя колёсами и оставляя за собой клубы пыли.

      По пути кучер не мог не спросить незнакомца, почему тот направляется в столь отдалённое и опасное место.

      – Сэр, а откуда вы прибыли? – осторожно поинтересовался он, не решаясь взглянуть в глаза своему пассажиру.

      – Из Санкт-Петербурга, русской столицы, – ответил человек, его голос звучал отстранённо, словно он думал о чём-то своём.

      – Ого, а к кому вы едете? – не унимался кучер, пытаясь завязать разговор.

      – К брату, – коротко ответил незнакомец, не вдаваясь в подробности. Он достал из саквояжа письмо, запечатанное сургучной печатью, и снова перечитал его про себя.

      В письме было всего несколько строк: «Адельрам, это Ренар. Меня обвинили в покушении на местного вождя. Меня подставили. Как можно скорее прошу тебя прибыть и помочь. Ренар».

      Повозка остановилась в начале города. Кучер натянул вожжи, и лошади замерли. Незнакомец убрал письмо в саквояж и, не сказав ни слова, вышел из повозки. Он достал из кармана несколько серебряных монет и протянул их кучеру, добавив лишь одно слово: «Благодарю».

      Кучер принял монеты, но его взгляд был полон тревоги. Он смотрел вслед незнакомцу, который направился к городской площади. Площадь была полна жизни: торговцы зазывали покупателей, уличные музыканты играли на инструментах, а в воздухе витал аромат свежих фруктов и специй. Но стоило незнакомцу приблизиться к центру площади, как картина перед его глазами резко изменилась.

      Он оказался среди шумных, грязных улиц, где царили хаос и разврат. Полуобнажённые женщины стояли у таверны, зазывая прохожих мужчин. Незнакомец почувствовал, как его кожу покрыл липкий пот. Он стиснул зубы и ускорил шаг.

      Через несколько минут он оказался в центре города. Его взгляд упал на эшафот, возвышавшийся над площадью. На нём стояла гильотина, а рядом с ней – палач, поднимавший лезвие. Площадь была заполнена людьми, которые перешёптывались и обменивались слухами.

      Незнакомец пробился сквозь толпу и подошёл ближе. Под вой горна конвой стражников вывел на площадь молодого человека, скованного в кандалы. Его поставили на колени перед гильотиной. Толпа затихла, и человек с пергаментом в руках начал зачитывать указ о смертной казни.

      – Ренар, тот, кого сегодня казнят, поднял голову и встретился взглядом с незнакомцем. Его глаза были полны боли и отчаяния.

      – Прости, брат, – прошептал он, и его голос дрогнул.

      Незнакомец почувствовал, как его сердце сжалось от боли. В этот момент он понял, что должен отомстить за смерть брата. Когда лезвие гильотины с лязгом опустилось, голова Ренара упала в корзину. Кровь хлынула на помост, смешиваясь с грязью и пылью. Толпа разразилась аплодисментами, но незнакомец стоял неподвижно, его глаза горели ненавистью.

      – Я отомщу за тебя, брат… Прости, что опоздал, – прошептал он, стиснув зубы. Слеза скатилась по его щеке, обжигая кожу.

      Вдруг из толпы раздался голос.

      – Ты не один.

      Незнакомец обернулся и увидел девушку в чёрном плаще с капюшоном, скрывающим её лицо. Она стояла в нескольких шагах от него, её глаза блестели в полумраке.

      – Кто ты? – спросил он, его голос звучал холодно и отстранённо.

      – Меня зовут Люсьена, – ответила она, её голос был мягким, но в нём чувствовалась сила. – Я видела, как ты смотрел на брата, и поняла, что ты не оставишь это просто так.

      – Что ты можешь предложить? – спросил незнакомец, не сводя с неё взгляда.

      – Я могу помочь тебе найти тех, кто виновен в его смерти, и дать тебе силу для мести, – ответила Люсьена, делая шаг вперёд.

      Незнакомец задумался. Он понимал, что не может доверять незнакомке, но в то же время он не мог упустить шанс найти виновных в смерти брата.

      – Хорошо, – наконец сказал он, тяжело вздохнув. – Но знай, что я не прощаю предательства.

      Люсьена улыбнулась, и её глаза блеснули в темноте.

      – Я не предам тебя, Адельрам, –