Алиса Атлас

Зеркальная невеста для короля


Скачать книгу

сотник.

      Его выдавало белое пятно на загорелом запястье от снятого перед входом знака власти, безупречная выправка, запах дорогой ароматной воды. А ещё взгляд, перед которым хотелось упасть ниц и ждать разрешения подняться.

      Но он сам затеял этот маскарад с простым кожаным доспехом без отличий. Это дало и мне возможность вести себя с вошедшим запросто. Поэтому с лестницы, на которой я стояла, протирая разложенные на полках артефакты, не слезла.

      – Продажная любовь на южной окраине Дертена. Идите на улицу Чулочниц. Там вы сможете найти все виды удовольствий. Я этим не занимаюсь.

      Мужчина едва заметно нахмурился. Было видно, что он не ожидал отказа. Не именно по этому вопросу, а вообще. Таким никто не говорит нет. Мне стало интересно, кто он такой, и его маскарад давал возможность делать это без последствий.

      – Я имел ввиду, что мне нужно получить любовь в личное пользование. Навсегда, – сказал он с нажимом.

      Интересно. Вошедший старался сдержать давящую ауру власти, а вот раздражение не показывал. Не был гневлив или безупречно владел собой?

      Я ненавидела несдержанных мужиков. Лучше недостаточно умный, чем брызжущий слюной при любом происшествии. Чего орать-то? Всё можно решить спокойно.

      Я и сама не закатываю истерик, поэтому продолжила проверку. На сколько его хватит?

      – А! Тогда вам на подбор невест. Эти салоны почти в самом центре города, на улице Корсетов и вееров. Там можно найти вполне приличную сваху по сходной цене. Она вам подберёт подходящую девицу с хорошей репутацией. На любой вкус, размер и кошелёк, так сказать.

      Я спрыгнула с лестницы и тут же почувствовала, что совершила глупость. Теперь мужчина грозно нависал надо мной, заслоняя не только комнату, ставшую вдруг крохотной, но и выход на улицу.

      В этот момент я почувствовала поднимающуюся в нём волну. То ли тема сватовства его задела, то ли то, что я думала, что сам он не в силах найти себе девицу. Другой бы скрипнул зубами, а этот только кожаным доспехом, резко качнувшись вперёд.

      Он посмотрел на меня сверху вниз, как будто пришпиливая бабочку к полу. Прищурился, а потом, словно осознав, что я его раздраконивала специально, усмехнулся.

      – Я пришёл воспользоваться вашими услугами, уважаемая. Как бы вы их сами назвали?

      Он сверкнул глазами, словно объявляя мне шах и мат. Теперь пришла пора мне оценить его ум. Ведь он знал, что я знала, что он знает. А значит передо мной стоял не рядовой армейский солдафон, не тысячник, а кто-то рангом значительно, значительно выше.

      То, что я сумела разгадать его маневр, он тоже понял. Теперь в его прищуре искрились смешинки. Но ка бы они не буйствовали в карих глазах, даже полуулыбку не выбили на его мужественном лице.

      Я вздохнула.

      – Предпочитаю называть процедуру, которой зарабатываю на хлеб, обменом чувствами. Ко мне приходят те, кто хочет от чего-то избавиться или, наоборот, что-то приобрести.

      – И как вы это делаете?

      – Я подбираю идеальные пары. Потом провожу специальный ритуал переселения чувств от одного хозяина к другому. Словно изменяя язык, на котором они были написаны.

      – Значит, вы чувственная переводчица? – Продолжал забавляться вошедший.

      – Переводчица чувств. Предлагаю называть меня так.

      – Хорошо, Агата. Так сколько вы возьмёте за то, чтобы переселить мне некоторое количество любви?

      Я едва не зашипела от такой наглости! Плевать он хотел на мою должность. Начал сразу называть по имени. Ну и ладно. Сейчас заломлю цену, сроки задеру, поиздеваюсь, он и сам сбежит.

      – Какие сроки? Что предлагаете на обмен?

      Мужчина стал совершенно серьёзным.

      – А без обмена нельзя? Я слышал, что можно просто купить какое-то чувство. Я не прошу всепоглощающую страсть или священный трепет. Мне бы немного любви. Самую малость, но без обмена.

      Я развела руками.

      – Вот видите, это не ко мне. – Я хотела снова отправить его на улицу Чулочниц, но, натолкнувшись на острый взгляд, не рискнула. – Я занимаюсь только полноценным обменом. Меняю трусость на храбрость, беспринципность на совестливость и прочее.

      – Но я слышал, что можно не менять. Так же делают? – Настаивал мужчина.

      Теперь он наклонился, словно хотел меня лучше рассмотреть. А я поёжилась, потому что отступать мне было решительно некуда. У меня остался лишь крохотный шанс избавиться от этого сложного заказчика.

      А то, что с ним не будет просто, было так же очевидно, как то, что он обличён властью и богат.

      – Делают другие, но не я. Их вы тоже легко найдёте…

      Договорить я не успела. Мужчина властно меня перебил.

      – Почему?

      Он сделал крохотный шаг вперёд, словно загоняя меня в угол. Можно было бы юлить, но я точно знала, что этот добьётся от меня правды. Поэтому ответила честно.

      – Потому что я считаю, что вся душа человека уже заполнена. Другое дело, что всем не нравится