Елена Клепикова

Баурсак и Карузо = Бауырсақ пен Карузо


Скачать книгу

№ 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)

      Руководитель проекта: Анна Туровская

      Литературный редактор: Виктория Костылёва

      Дизайн обложки: Тата Саркисян

      Иллюстрации: Елизавета Махлина

      Корректор: Наташа Казакова

      Компьютерная верстка: Олег Щуклин

      Перевод на казахский язык: Бақытгүл Салыхова

      Редактура и корректура текста на казахском языке – «Казахстанская академия перевода»

      © Елена Клепикова, Ксения Земскова, 2024

      © Оформление. Zerde Publishing, 2024

      Орыс тілінен аударған: Бақытгүл Салыхова

      Редакциялаған: «Қазақстан аударма академиясы»

      Корректурасын жасаған: «Қазақстан аударма академиясы»

      © Елена Клепикова, Ксения Земскова, 2024

      © Басылым қазақ тілінде, безендіру. Zerde Publishing, 2024

      Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

      Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

* * *

      Баурсак и Карузо

      глава 01

      Тайма

      Однажды солнечным летним утром повар Арман зашёл на кухню своего небольшого ресторана. Наконец-то привезли рыбу, которую он ждал несколько дней. Обдумывая, что приготовить сегодня, Арман открыл коробку.

      Среди рыбных тушек лежала русалка. Но какая-то необычная, небольшая, размером с лосося. С виду рыба как рыба: чешуя, плавники, хвост. Только голова человечья.

      Арман зажмурился.

      – Так, – сказал он, – нервы ни к чёрту. Надышался шкварками.

      Он обошёл вокруг коробки и опять заглянул внутрь.

      Русалка по-прежнему лежала там. У неё было нежное, с бледной прозрачной кожей лицо и лиловые вьющиеся волосы.

      – Погибну без воды. И холодно очень, – не открывая глаз, произнесла она.

      Арман ахнул и засуетился.

      Кинул в аквариум для живой рыбы шланг, включил тёплую воду.

      – Сейчас-сейчас, – выдохнул он. – Только водички долью, – осторожно взял девушку-рыбу на руки и выпустил в аквариум. Она зашевелила плавниками, открыла глаза, и Арман увидел в них океан.

      – Кто ты? – замер от восхищения повар.

      – Я – Тайма.

      Русалка проплыла по аквариуму, вернулась к Арману.

      – Да как же ты здесь очутилась?

      – Помню большую сеть, в ней много рыбы. Сеть вытащили на палубу, рыбаки стали складывать рыбу в коробки… и больше я ничего не помню.

      – Чем я могу помочь?

      – Ты уже помог. Спас от холодной смерти, обогрел.

      Вдруг грянул гром, окно распахнулось, в кухню влетела чёрная туча и с потолка хлынул чёрный ливень. Арман выхватил из-за шкафа большой зонт и раскрыл его, пытаясь защитить себя и Тайму.

      Вода собралась в чёрную лужу, которая превратилась в чёрного-пречёрного Колдуна.

      – Спасителя себе нашла? – загремел голос.

      – Что происходит? – прошептал повар.

      – Злой Колдун, то есть папенька мой, пожаловал, – забилась в угол аквариума девушка-рыба.

      – Рыбный ресторан, значит, и повар под зонтиком, – Колдун поднял руки и потряс кулаками, – так вот, слушай, Рыбий Зонт. А вот я сейчас это место заколдую! Будешь сидеть здесь, как Робинзон Крузо на необитаемом острове. И помощи не жди, потому что никто, слышишь, НИ-КТО! не смеет спасать мою дочь без моего разрешения!

      – Папенька, за что же, я только хотела как лучше. Вылечить вас хотела, – прошелестела Тайма, но Злой Колдун её не услышал.

      – Да что ты всё прячешься под этим зонтиком? – он хлопнул Армана по зонту и сказал: – Вот тебе проклятие: Рыбий Зонт – это теперь твоё имя, а настоящее забудь. Сиди теперь здесь. Без еды, без связи, без интернета. И никто о вас не узнает, и никто не вспомнит. И ни один человек вам помочь не сможет.