Эрл Стенли Гарднер

Дело о длинноногих манекенщицах


Скачать книгу

имеет дело?

      – Она постоянно называла его мистером Икс.

      – Мне кажется, я знаю этого типа, – сказал Гарвин. – Он держится в тени и тем более опасен. Что я хотел бы от тебя, Перри. Я хочу, чтобы ты взял эту женщину под защиту. Передай ей, что ты в этом деле представляешь мои интересы до тех пор, пока я сам не займусь этим. Выясни, кто пытается вступить с ней в переговоры, узнай его имя и адрес и немедленно сообщи мне. Звони сюда. Если меня не будет, спроси Люсилл. Ей все передашь.

      – Просто Люсилл?

      – Да.

      – Ты определился с ценой на свои акции? – спросил Мейсон.

      – Пока нет, – ответил Гарвин. – Сначала хочу знать наверняка, сколько собираются мне предложить. Может быть, этот тип ничего не предложит. Я хочу также, чтобы он знал, что мы оба в курсе событий. Если он будет считать, что имеет дело только с одним человеком, да еще с женщиной, невозможно предугадать, что произойдет. Перри, у меня осталась одна минута, ко мне сейчас должны прийти, и… О, ну все… Извини. Будь осторожен. До свидания.

      На другом конце провода раздался щелчок, и связь оборвалась.

      Глава 4

      Едва часы пробили десять, как в адвокатской конторе появилась Стефани Фолкнер. Мейсон задумчиво взглянул на нее.

      – Я разговаривал с Гомером Гарвином.

      – Где же он?

      – Он звонил мне, – ответил Мейсон, – по телефону-автомату из Лас-Вегаса и поручил вести это дело. Просил также связаться с тем человеком, которого вы называете мистером Икс, и вообще вплотную заняться им, узнать, что он собой представляет. Гарвин не хочет называть цену за свои акции, пока не прояснится ситуация.

      – Понятно, – задумчиво сказала она.

      – Вас это устраивает? – спросил Мейсон.

      – Это, пожалуй, не совсем то, на что я рассчитывала, но все, что устраивает Гарвина, устроит и меня.

      – Вы не расскажете, кто такой этот мистер Икс и где сейчас найти его?

      Стефани сперва заколебалась, но все же ответила:

      – Его зовут Джордж Кассельман. Я должна встретиться с ним в районе Эмброуз сегодня вечером в половине девятого. Чтобы вам не искать, скажу сразу адрес: Кристин-Драйв, 948, квартира 211. Пожалуйста, передайте мистеру Гарвину, что я буду руководствоваться его желаниями в этом деле. Я, конечно, пойду на это деловое свидание, но только ради того, чтобы выяснить, чего он добивается. Большое спасибо вам за то, что вы оказались столь терпеливы и уделили мне много времени. Всего вам доброго.

      Она поднялась, улыбнулась на прощанье и быстро вышла из кабинета Мейсона.

      Делла Стрит повернулась к шефу.

      – Держу пари, что она сбежала из-за того, что испугалась, как бы вы не стали задавать неудобные вопросы. Пойду-ка поговорю с Герти. Конечно, ей в голову приходят самые нелепые мысли, но зато она очень наблюдательна и, сидя в приемной, замечает так много, что порой мне кажется, она самый настоящий психолог.

      Делла вышла в приемную, чтобы влететь обратно через секунду с газетой в руках.

      – Ну вот, пожалуйста!

      – Что такое?

      – Гомер Гарвин-младший вчера вечером прилетел домой и привез с