еб, играли свадьбы и точно знали, каким именем назвать своих детей. Ветхозаветные предания – первоисточник, которым питалась вся великая русская литературная классика, исключительно духовная по своему содержанию. Без этих знаний невозможно в полной мере постичь Пушкина, Гоголя, Достоевского…
Книга буквально захватывает, побуждает вслушиваться, читать, переживать, осмысливать – слова здесь, как лучики солнца, очень чистые, освещающие душу и сердце…
Простой и доходчивый язык книги соединяет смысловую ясность и глубинную познавательность с повышенной выразительностью и образностью – он вовлекает ум и сердце в удивительное путешествие по страницам истории, явной и сказочной, ясной и таинственной. Возникает невольное ощущение, что ты сам участник этих библейских сюжетов.
Автор воплотил свои переживания и размышления с любовью к русскому слову, да с такой насыщенностью, будто опрокидывается пьянящий ковш «правды сущей», которой издревле отличалось и славилось русское слово. Книга рождает главное ощущение: мы дети единой истории человечества, не знать о которой стыдно и неприлично.
Книга В. Леонова – образец высокой мыслительной, познавательной и нравственной литературы, она очень светлая и по-настоящему умная и добрая.
Она достойна дополнить школьный учебник по литературе и стать настольной книгой в образовательных учреждениях не только нашего города, но и всей России.
Спасибо автору за сердечное обращение к библейской тематике, ибо такие книги на заказ не пишутся.
От автора
Какой поэт, какой художник
К тебе не приходил, любя:
Еврей, христианин, безбожник —
Все, все учились у тебя!
И сколько мыслей гениальных
С тобой невидимо слиты:
Сквозь блеск твоих страниц кристальных
Нам светят гениев мечты.
Наше духовное начало – в библейских истинах и заповедях. И человек, пусть даже подсознательно живущий по ним, духовно богаче, свободнее в выборе, потому что чувства такого человека принадлежат его душе. «Какая польза человеку, если он обретет весь мир, а душе своей повредит» (Матф).
Исследования показывают, что в нашем материальном мире существуют духи добра и зла. У человека есть собственные душа и дух, следовательно, он бессмертен. Все зависит от самого человека, поскольку ему дарована свобода воли, свобода выбора пути добра и зла.
«Богатый человек однажды пришёл к мудрецу и сказал: – Я дам тебе тысячу золотых, если ты покажешь мне, где Бог.
Мудрец ответил: – Я дам тебе в три раза больше, если ты покажешь мне, где его нет».
И этот выбор далеко не прост.
Чтобы соблюдать заповеди, надо соблюдать экологию души. И здесь уместно прокомментировать библейскую фразу «Не будь побежден злом, но побеждай зло добром» (Рим. 12:21). Отвечая злом на зло, человек умножает зло мира. Да, своим злом ты накажешь злодея, но ты же участвуешь при этом в новом зле…
Ад и рай в небесах» утверждают ханжи,
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай – не круги во дворце Мироздания,
Ад и рай – это две половинки души!
Наверное, никакой другой книге в мире человек не обязан столь многим, как Библии, которая сохранила в сжатом виде древнейшую память о всех процессах «творения и развития» человечества. Стремясь осмыслить Священное Писание, которое лежит в основе мировой культуры, человек постоянно углублял свои представления о Боге, мире и самом себе, как драгоценном ребенке Природы.
Библия – гениальный памятник веры, мысли, истории, она сопровождает человечество на его пути к познанию себя и мира. Древние евреи наполнили ее образами, притчами и иносказаниями (аллегориями), понятными людям разных эпох и земель. Потому что в ней заложена простая мысль – мир развивается не в результате войны и ненависти, а как итог любви и добра.
Для культуры человечества – не разделяя ее на религиозную и светскую – Библия это прежде всего энциклопедическая летопись наших праотцов, а тем самым – один из самых глубоких корней современной культуры.
Идеи, сюжеты и образы Библии вплелись в ткань повседневного языка народов, в их фольклор, легли в основу крылатых выражений, пословиц, поговорок. Нескончаема галерея художественных образов, навеянных Библией: она по по содержанию, смыслу и объему – не иначе как «литературная Вселенная».
Библия в переводе с греческого обозначает «книги». Она разделяется на две части – Ветхий Завет и Новый Завет: «Ветхий Завет в Новом открывается, Новый же в Ветхом скрывается». К первой принадлежат книги, написанные в дохристианское время на древнееврейском языке, ко второй – книги, написанные на древнегреческом