Блейк Крауч

Западня. Занесенные снегом


Скачать книгу

о прозвищу Зиг взял меня с собой в коттеджный отель «Редаут-Маунтин» на озере Кресент в сердце Чигмитских гор на Аляске. Это были одни из лучших дней в моей жизни, и я искренне благодарен ему за это приглашение. Если на земле и есть более зрелищные пейзажи, я их не видел. Уединенность и красота горы Редаут вдохновили меня на написание этой книги.

      Эта поездка состоялась во многом благодаря Джону Груву.

      Райан и Хизер Ричардс, содержащие «Редаут-Маунтин», были превосходными хозяевами и проводниками. Ни они, ни кто-либо из персонала и гостей, находившихся в «Редаут-Маунтин» одновременно со мной, не вошли в эту книгу. За исключением Зига.

      Искренняя благодарность:

      – Линде Аллен, которая наметила такую высокую и далекую цель, что дала мне хороший старт.

      – Майклу Хоумлеру, моему редактору, который сделал эту книгу тысячекратно лучше.

      – Анне Коттл и Мэри Элис Кир, которые, как обычно, давали мне мудрые советы и оказывали неустанную поддержку.

      – Энн Гарднер из «Сент-Мартинс пресс» – она лучший специалист по рекламе, какой у меня был, и эти слова просто не в состоянии выразить благодарность за ту тяжелую и прекрасную работу, которую она проделала, чтобы люди узнали о моих книгах.

      И наконец, хочу крепко обнять, поцеловать и выразить свою любовь Ребекке, Эйдану и моей маленькой дочке Эннсли Грей Крауч. Я люблю вас.

      Часть I

      Несчастливые звезды

      Глава 1

      Вечером погожего дня – последнего хорошего дня из всех, что предстояли им на долгие годы, – девочка открыла раздвижную стеклянную дверь и вышла на веранду в задней части дома.

      – Папа? – позвала она.

      Уилл Иннис отложил рабочий блокнот, чтобы дочка могла вскарабкаться к нему на колени. Девлин была маленькой для своих одиннадцати лет, и когда Уилл обнял ее, она показалась ему совсем невесомой.

      – Что ты здесь делаешь? – спросила девочка. Голос ее был хрипловатым, в нем звучали отголоски недавней простуды – как будто в легких терлись друг о друга крошечные камешки.

      – Работаю над заключением для судебного заседания, оно будет утром.

      – Твой клиент – опять плохой человек?

      Уилл улыбнулся.

      – Ты говоришь совсем как твоя мать. На самом деле я не должен думать об этом так, малышка.

      – Что он сделал? – Отблески заката румянили щеки девочки, а тускнеющие лучи солнца подсвечивали прядки ее темных волос, делая их золотисто-каштановыми.

      – Он предположительно…

      – Что это значит?

      – «Предположительно»?

      – Да.

      – Значит, что это не доказано. Его обвиняют в том, что он продавал таблетки.

      – Такие, как те, что я пью?

      – Нет, твои таблетки хорошие, они помогают тебе. А он продавал людям – ну, предположительно продавал – плохие таблетки.

      – А почему они плохие?

      – Потому что они заставляют человека вести себя глупо и иногда плохо.

      – Зачем тогда люди их пьют?

      – Людям нравится то, что они чувствуют после того, как примут эти таблетки.

      – А что они чувствуют?

      Уилл поцеловал дочку в лоб и посмотрел на часы.

      – Уже девятый час, Деви. Тебе пора пить свои лекарства.

      Девлин вздохнула, но спорить не стала. Она никогда не пыталась увильнуть от лечения.

      Иннис встал, держа ее на руках, и подошел к перилам веранды, сделанным из красного дерева.

      Отец и дочь посмотрели на пустошь, окаймлявшую Оазис-хиллс, их район Ахо. Все дома на улице Ноуотер-лейн тыльной частью выходили на пустыню Сонора.

      – Смотри, – сказал Уилл. – Видишь их?

      В полумиле от дома из русла сухой реки показались темные точки, которые неспешно направились через пустыню к безлистному лесу гигантских кактусов сагуаро – их силуэты зловеще чернели на горизонте.

      – Что это? – спросила Девлин.

      – Койоты. На что спорим – после заката они начнут выть!

      Когда Деви легла спать, отец почитал ей несколько страниц из книги «Трещина во времени». Они уже добрались до предпоследней главы, «Зверская тетя», но девочка устала и уснула прежде, чем Иннис дочитал вторую страницу.

      Мужчина закрыл книгу, положил ее на ковер и выключил свет. Прохладный воздух пустыни вливался в открытое окно. В соседнем дворе шипел разбрызгиватель, выбрасывая струйки воды. Девлин зевнула, издав мягкий горловой звук, и это напомнило Уиллу, как он укачивал ее, когда она была совсем крошечной. Девочка приоткрыла глаза и тихо спросила:

      – Мама?

      – Она задерживается на работе, в клинике, солнышко.

      – А когда она вернется?

      – Через несколько часов.

      – Скажи ей, чтобы она зашла поцеловать меня, хорошо?

      – Скажу.

      Уиллу