Оксана Степанова

Сказки-подсказки для детей и их родителей


Скачать книгу

бы вырастить то, что пригодно в пищу или дарит красоту, требуются труд, терпение и уход. Ни один добрый садовник не станет злиться и ругать сорняки. Нет, он изучит сорняк и поймет, как выполоть его так, чтобы он больше не вырос.

      Родители подобны добрым садовникам. Они внимательно наблюдают за «садом характера» ребенка, чтобы распознать всходы. Не бывает таких садов, в которых росла бы только сорная трава! Даже в самых запущенных садах можно найти полезные культуры. А если у садовников хватает терпения, наблюдательности, трудолюбия, чувства юмора, изобретательности – их сады будут дарить радость не только им, но и всем, кто их видит.

      У каждого садовника под рукой есть инструменты: лопата, грабли, тяпка, перчатки, ведра. Есть удобрения и витамины, есть и специальные «лекарства». Кроме того, садовники постоянно повышают свою квалификацию, следят за новинками.

      Так и у родителей-«садовников», «возделывающих характер» ребенка, есть свои инструменты. И особое место среди них занимает Добрая точная сказка. Она может быть и «лопатой», и «граблями», и «удобрением», и «витаминами».

      Пока ребенок маленький, за его «садом характера» постоянно следят родители. Когда же он перешагивает рубеж пятилетия, постепенно крепнет его способность ухаживать за собственным «садом» самостоятельно, и родителям предстоит научить ребенка навыкам «возделывания сада».

      Поэтому в новой книге замечательного, по-настоящему профессионального сказкотерапевта Оксаны Степановой есть сказки и задания и для детей, и для взрослых. Добрые точные сказки, сочиненные Оксаной и другими сказкотерапевтами, – прекрасные инструменты для возделывания «сада характера» ребенка и помощи ему в превращении в Доброго Садовника – того, кто стремится познать себя, раскрыть свои возможности и жить в мире с близкими людьми и Мирозданием.

      Татьяна Зинкевич-Евстигнеева,

      доктор психологии,

      директор Международного института

      Комплексной сказкотерапии

      Введение

      Дороже, чем дети, найдется ль у нас достояние?

      Они за благие деяния – даяния…

Индийский афоризм

      Работа над этой книгой стала для меня источником радости и вдохновения. На мой взгляд, когда человек занимается любимым делом и может поделиться плодами своего труда с другими, это всегда доставляет ему огромное удовольствие. Прежде всего я бы хотела поблагодарить всех родителей и детей, моих клиентов, которые доверили мне как специалисту сопровождать их на пути, именуемом процессом воспитания. Мне очень нравится это замечательное слово, оно несет в себе такое глубокое значение. Только вслушайтесь в его звучание: воспитание – «в-ось-питание»[1].

      Да, это очень важно – напитать душу ребенка любовью. Я благодарна всем клиентам за уникальную возможность быть причастной к их переживаниям, за их готовность к совместному творчеству со своими детьми, за энтузиазм и поддержку, которые помогли мне написать эту книгу.

      Отправной точкой для ее создания стали мои размышления о том, что работа с обратившимися к психологу родителями обычно ведется в формате консультаций, в то время как для ребенка та же проблема требует решения совсем в другом формате.

      И в этой книге я разместила материалы таким образом, чтобы читатели смогли почувствовать разницу в подходе к работе с детьми и взрослыми над одним и тем же запросом. Для мам и пап я изложила информацию так, как делала бы это на консультации, сочетая теоретические выкладки и практические рекомендации; а также приготовила специальные сказки, которые помогли бы им наполнить созидательной энергией своего Внутреннего ребенка. А для детворы вся работа «упакована» в чудесные волшебные сказки на те же важные темы, с интересными заданиями в конце каждой истории.

      Мне кажется, что детей можно назвать своего рода «инопланетянами» на нашей взрослой планете. Они видят мир особенным образом. Мне часто приходится наблюдать ситуации, когда взрослые хотят помочь своему ребенку, но не знают, как это сделать. Многим известно, что долгие нотации, крики или уговоры не дают нужных результатов. Бывает так, что родители не могут найти подходящих слов или просто выразить свои чувства. Представьте себе состояние ребенка, которому кажется, что в целом мире его никто не понимает и он оставлен один на один со своей проблемой. Поэтому так важно не только слышать ребенка, но и понимать его истинные мотивы и потребности.

      Мне очень нравится, что моя профессия помогает мне быть «переводчиком» со «взрослого» языка на «детский» и наоборот. А еще меня радует, что в процессе взаимодействия на занятиях дети и взрослые начинают лучше понимать и себя, и друг друга, а со временем – говорить на одном языке, языке взаимопонимания. И помогают им в этом волшебные сказки.

      Я хотела бы немного приоткрыть завесу тайны и рассказать вам, как происходит встреча взрослых и детей со сказкотерапией.

      Родители, записываясь на консультацию, примерно представляют, как она будет проходить. Все верно: я беседую с ними исходя из запроса, с которым