оим двоюродным братом Гевином, дело даже дошло до драки.
И в связи с этим родители наказали Одди. Теперь целых два дня он должен сидеть дома и никуда не выходить из своей комнаты. Иными словами, Одди находился под домашним арестом. Скучно, даже поговорить-то не с кем, так как Эмми уже целую неделю гостила у бабушки и возвращаться пока не собиралась. Слоняясь без дела по комнате, Одди с грустью изредка бросал взгляд в окно. Читать не хотелось, так как всё уже читано не один раз, а новые книги стояли в книжном шкафу в гостиной, а из комнаты выходить строго запрещено.
Усевшись прямо на полу, Одди подпёр щёки руками и нахмурился.
– Вот досада! И, что самое обидное, во всём виноват этот заносчивый Гевин!
Дуясь на всех и вся, Одди просидел ещё час на полу, мысленно, а когда и вслух, жалея себя несчастного, забывая при этом, что виноват во всём не меньше чем Гевин. А вышло всё так.
Одди решил составить компанию Гевину и отправился с ним на рыбалку. Погода была чудесная, вода в ручье тёплой и прозрачной, но рыба почему-то не клевала, и вот тут-то у них вышел спор, на какую наживку лучше ловить. Одди уверял, что на мотыля, а Гевин твёрдо стоял, что на червя. Они кричали, ругались и спорили, распугивая всю рыбу, а потом сцепились и молотили друг друга до тех пор, пока не свалились в ручей. В итоге они пришли домой злые, промокшие до нитки и без рыбы. Да вдобавок ко всему обоих наказали.
Сидя у себя в комнате, Одди тихо страдал от безделья и мечтал.
– Эх, вот бы сейчас что-нибудь произошло. Что-нибудь из рук вон выходящее…
Но, как на грех, ничего не происходило. Время медленно тянулось. Час, второй, третий, и всё равно ничего. Одди уж было совсем приуныл, и вот после обеда свершилось.
Когда Милена – мама Одди, собрала со стола посуду, в пустую сухарницу из-под хлеба с размаху шлёпнулся неизвестно откуда взявшийся Люциус Гарто!
Милена от неожиданности даже ложки из рук на пол выронила!
А малыш Люциус Гарто, встрепенувшись, расправил крылышки, и, взмыв в воздух, принялся метаться по комнате, выписывая замысловатые вензеля и закорючки, и менее чем через минуту в воздухе появилось послание, начертанное огненными буквами.
Едва гномы успели прочитать его, как оно растаяло словно дым.
– Мама! – оживился Одди. – Волшебник Тонхирод приглашает меня в гости! Можно мне поехать?
Милена с сомнением качнула головой и посмотрела на мужа. Она всё ещё с содроганием вспоминала рассказ Одди и Эмми об их недавних приключениях.
– Ну, я не знаю. Стоит ли отпускать тебя.
– Мамочка! Ну, пожалуйста, позволь мне погостить у волшебника Тонхирода. Теперь нет никакой опасности в лице злого волшебника Велеса. Всё в прошлом!
Одди очень хотелось поехать в гости к волшебнику и повидать Лена, Глена. Он очень скучал по ним. Ещё совсем недавно они спасали Латанию от проклятия Меча Забвения, а потом, когда всё благополучно завершилось, встречались чуть ли не каждый день и развлекались походами, пикниками у ручья и другими развлечениями, которые присущи только детям их возраста. Они преследовали только им ведомых чудовищ и мифических животных, гонялись за пиратами и ловили разбойников.
Но неделю назад каникулы Лена завершились, и ему пришлось вернуться в замок волшебника Тонхирода, чтобы продолжить своё обучение. Все очень жалели, что каникулы у учеников волшебников такие короткие, ровно один месяц и десять дней.
И вот выдался счастливый шанс повидаться с друзьями, но всё может рухнуть из-за страхов, которые терзали душу мамы Одди.
Но её тоже можно было понять. Милена пришла в ужас от рассказов своих детей об их незабываемом путешествии полного приключений и опасностей. Она только-только свыклась с мыслью, что её Одди и Эмми рисковали собственными жизнями и чуть не погибли от сил зла, спасая Латанию. Что её Одди, проявив отвагу и сообразительность, разбил магический сапфир, тем самым лишил сил Велеса – самого могущественного волшебника каких только знал мир – и прославился как герой. Только её материнское сердце вздохнуло свободно, что можно спокойно спать по ночам и не переживать за детей. И вот всё может повториться по-новому.
Милена с тревогой смотрела на сына и не знала, что ответить ему.
Отец малышей решил промолчать, потому что Милена всё равно поступит по-своему.
Одди умоляюще смотрел на маму, а Люциус Гарто терпеливо ожидал ответа, сидя у него на голове. Минута тянулась за минутой, прошло немало времени, прежде чем Милена дала окончательный ответ.
– Хорошо, Одди, – произнесла она, подобрав с пола вилки. – Ты можешь ехать, но, прежде чем ты переступишь порог дома, пообещай мне, что ты больше не станешь ввязываться ни в какие приключения. Пообещай, что больше не будет ни полётов на летающих конях, и что никаких злых волшебников ты ловить не станешь.
Одди, посмотрев на свисавшего с его колпачка Люциус Гарто, малыш откровенно скучал в ожидании ответа, чтобы впоследствии передать его Тонхироду, ответил.
– Хорошо, мамочка, я не буду искать приключений. Я обещаю