Александр Грин

Бочка пресной воды


Скачать книгу

      I

      Шлюпка подошла к берегу. Измученные четырнадцатичасовой греблей Риттер и Клаусон с трудом втащили суденышко передней частью киля на песок, между камней и накрепко привязали к камню, чтобы шлюпку не отнесло отливом.

      Перед ними, за барьером скал и огромных, наваленных землетрясением глыб кварца, лежал покрытый вечным снегом горный массив. Позади, до горизонта, под ослепительно синим, совершенно чистым небом развертывался уснувший океан – гладкая, как голубое стекло, вода.

      Опухшие, небритые лица матросов подергивались, мутные глаза лихорадочно блестели. Губы растрескались, из трещин в углах рта проступала кровь.

      Бутылка воды, выданная из особого запаса шкипером Гетчинсоном, была выпита еще ночью.

      Шхуна «Бельфор», шедшая из Кальдеро в Вальпараисо с грузом шерсти, была застигнута штилем на расстоянии пятидесяти морских миль[1] от берега. Запас воды был достаточен для нескольких дней рейса с попутным ветром, но очень мал при затянувшемся штиле.

      Судно стояло на тихой, как поверхность пруда, воде уже одиннадцать дней; как Гетчинсон ни уменьшал порции воды, ее хватило всего на неделю, тем более что пищу прекратили варить. Сухие галеты, копченая свинина и сухой шоколад лишь усиливали мучения; хоть бочка, в которой еще осталось литров двадцать воды, была заперта Гетчинсоном на замок, повар, просверлив бочку, сосал ночью воду через медную трубку, а затем, наполнив изо рта литровую бутылку, прятал этот запас в свой сундук.

      Ночью было немного легче, но с восходом солнца все шесть матросов шхуны, Гетчинсон и его помощник Ревлей почти не вылезали из воды, держась за канаты, переброшенные через борт, на случай появления акул. Жажда была так мучительна, что все перестали есть и тряслись в лихорадке, так как множество раз в день переходили от прохлады изнуряюще долгого купанья к палящему кожу зною.

      Все это произошло по вине Гетчинсона, который со дня на день ждал ветра. Если бы своевременно была послана шлюпка на берег, чтобы привезти двухсотлитровую бочку пресной воды, команда не бродила бы теперь, подобно теням, в унынии и бессилии. Наиболее твердо держались Риттер и Клаусон. Свои ежедневные четверть литра воды они пили на ночь, после захода солнца, так что, промучившись день, в течение которого облегчали свои страдания купаньем, вечером хоть наполовину, но утоляли жажду. Прохладная ночь содействовала облегчению. Матросы, выпивавшие порцию воды днем, как только ее получали, сразу, скоро теряли эту влагу, потому что от жары и слабости сердца потели, а Риттер и Клаусон все же могли ночью спать, тогда как других мучила бессонница или тяжелая дремота, отравляемая видениями рек и озер.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Английская морская миля равна 1,85 км.

/9j/4AAQSkZJRgABAQIAGwAbAAD/4QxeRXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEaAAUA AAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAMAAAExAAIAAAAUAAAAcgEyAAIAAAAUAAAAhodp AAQAAAABAAAAnAAAAMgAAAAbAAAAAQAAABsAAAABQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIDcuMAAyMDExOjAx OjI1IDE1OjE1OjAwAAAAAAOgAQADAAAAAf//AACgAgAEAAAAAQAAA4SgAwAEAAAAAQAABTgAAAAA AAAABgEDAAMAAAABAAYAAAEaAAUAAAABAAABFgEbAAUAAAABAAABHgEoAAMAAAABAAMAAAIBAAQA AAABAAABJgICAAQAAAABAAALMAAAAAAAAAAbAAAAAQAAABsAAAAB/9j/4AAQSkZJRgABAgEASABI AAD/7QAMQWRvYmVfQ00AAv/uAA5BZG9iZQBkgAAAAAH/2wCEAAwICAgJCAwJCQwRCwoLERUPDAwP FRgTExUTExgRDAwMDAwMEQwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwBDQsLDQ4NEA4OEBQO Dg4UFA4ODg4UEQwMDAwMEREMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDP/AABEI AIAAVgMBIgACEQEDEQH/3QAEAAb/xAE/AAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAADAAECBAUGBwgJCgsBAAEF AQEBAQEBAAAAAAAAAAEAAgMEBQYHCAkKCxAAAQQBAwIEAgUHBggFAwwzAQACEQMEIRIxBUFRYRMi cYEyBhSRobFCIyQVUsFiMzRygtFDByWSU/Dh8WNzNRaisoMmRJNUZEXCo3Q2F9JV4mXys4TD03Xj 80YnlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vY3R1dnd4eXp7fH1+f3EQACAgECBAQDBAUGBwcG BTUBAAIRAyExEgRBUWFxIhMFMoGRFKGxQiPBUtHwMyRi4XKCkkNTFWNzNPElBhaisoMHJjXC0kST VKMXZEVVNnRl4vKzhMPTdePzRpSkhbSVxNTk9KW1xdXl9VZmdoaWprbG1ub2JzdHV2d3h5ent8f/ 2gAMAwEAAhEDEQA/AMJpAe+D4HePmpeoY/J4QoGS9wGvEHtPuKcs0OvPATGJg7bpHB0P4JnNBEHn XXtPmpu5J8RwR2TRoBMaR5aeaCkLxEcQZiewKgQTp2OhCMQSZPc6eH+u1FysVlOHgXgk2ZddtljX EEACzbR6QA9v6u9lj/302UxExid5kxj9ISyf9wkC78Gk4mdeISO0d/KP4q6MSn9n2XWS7ILHXVbX QGsZfRgDfXHv+0WPzP8Ai/s1f8tCqxqLH4NL2v3Zb2C2wPiGuybMRza6/T2/zVP032fzn6T/AINM 9+NSNH0zljO3zQjxz/S+VdwnTxF/a1DH+v5VHlp7z+RWnY9D8SzMo9VrPs3r1tsIJFwyKsPIrc9j GetS2u71Kf0dT/036T+bQ8umummyysk7bGMbuIIh9DcrsB/hXf5iMcsSaF3Zj/hQ4OIf+OK4T+1B Gsd0lo/s2n/nH+ytz/s/2z7Lukb/AE/V9D6Ubd+z+Skm/eMfj/N+/t/k/wDvlcJ/Hh+r/9DEBG9w 7QBr4jnj+UnOhgfIcc/RSO5rzMDQaz4FxhPAI28TpxpHESmMSPaAJ1M6JEET5cfFTOocYj48gJpH bj8iCkdkCtzxrtBcflJ0/wA1WuqvnHrA+jjvsoaPKijp9P8A6LsTYdFWVl04lpeK73tqLmBpI3vY z3CxzG+nt3+p/hP+DUs6zDyse22g37r8jIsDXtrayLRi2STXa530C309rf8AjFXnIfeMIo+nis16 f1seGP8A0JrgPRLx/wC5a2a4V3OppJDGU1Y9gH5+xtd9hf8A1sz1bksfTK6WeIcz4R9tyNUuoMAy HlpDm2iu5p8RbXXY5v8AJ2vc9n/W0+Npl9KIJBa9hBHlm5Lgmyr7vA9TG5dzL2J3xf1lw+Y+f/dJ MOmsdO+yZo9EVYtmTlMedjhS7I6c9lOnvryMtmN+r1fzn61j/wCkVbqn2nMqybm0l1lt9Vj66GOc 1hsxGu9NgrDtlbZ2VqOLudg5znkvfZjsfY5xlznPyMOxz3uPudY9/uc96fJyMmjDtd

Примечания

1

Английская морская миля равна 1,85 км.