Орис Хант

Падшие


Скачать книгу

улыбнулся.

      Странный он, этот Морт. Есть в нём что-то такое, из-за чего язык не поворачивался назвать его преступником. То ли манера речи, то ли поведение, то ли его отношение к людям.

      А ещё, говорят, он лично знаком с Большим Братом.

      Большой Брат – это здешний официальный глава. Точно не знаю, как называется его должность, но в обязанности у него входит управление «Эпсикидой» и прилегающей к ней территорией. «Штаб» Брата располагается в Башне, которая находится в центре «Эпсикиды» Иногда туда заходят люди, иногда они оттуда не выходят (мне так сказали, правда, ничего подобного я ни разу не наблюдал; говорят также, что в стенах Башни творятся жуткие вещи, а Большого Брата на самом деле не существует и «Эпсикидой» управляет сверхмощный искусственный интеллект – короче говоря, стращают, как могут, но получается не очень).

      Вот блин, я опять отвлёкся и забыл про ещё одного руководителя. Его называют Командиром, хотя вряд ли это его настоящее имя. Этот мужик, суровый и молчаливый, командует вооружёнными силами «Эпсикиды».

      Ещё есть обслуживающий персонал: врачи, уборщики, повара, надзиратели и прочие. Но о них незачем говорить.

      Напоследок расскажу про географию «Эпсикиды».

      Сама крепость расположена где-то на севере страны. С двух сторон она ограничена лесами (Северным и Южным соответственно: именно сквозь них меня везли), а на востоке, чуть ли не сразу за стенами, – огромное болото, на котором растёт клюква. Я знаю это, потому что нас, заключённых, однажды отправили туда собирать её. Только она ещё незрелая была. (Я почему-то всегда думал, что клюква спеет ближе к осени, а не в июне; хотя, может, это была какая-то проверка?)

      Что, однако, хорошо – ни комаров, ни мошек, ни клещей, ни прочей зловредной нечисти здесь нет. Это, как мне сказали, потому, что несколько лет назад сюда прилетал самолёт, который опрыскал окрестности какой-то высокотехнологичной отравой. После чего никакого гнуса тут не стало. А вот на грибы, ягоды, шишки, зверей и птиц отрава никак не подействовала. И это замечательно.

      Глава 7

      Планирование

      – …в общем, это пиздец, – подытожил Безымянный.

      Он перестал нарезать круги по Дому советов и возбуждённо оглядел присутствующих.

      – Огромные, говоришь? – вдруг спросил Гит.

      – Гигантские. Толстенные. Бетонные. Ну, насчёт последнего я не уверен, но, по-моему, не сильно ошибся. В любом случае я не врубаюсь, как вы собрались брать этот бастион приступом.

      – Я же говорил, – сказал Кукловод. – Топь?

      – Да блин. – Топь залезла в карман и достала пачку денег. – Сколько я тебе должна?

      – Две.

      – На, подавись. – Топь протянула Кукловоду две купюры, а тот, довольно улыбаясь, положил их в карман брюк.

      – Говорил же, не стоит играть с Кукловодом, – вздохнул Скрипач.

      – Ой, да ладно, – отмахнулась Топь. – Просто я думала, что он не так отреагирует, а более спокойно.

      – Почему? – поинтересовался Безымянный.

      – Ну ты пофигист же