Людмила (Скади) Смеркович

Глупый принц. Сборник стихов и аккордов


Скачать книгу

, иллюстрации, 2017

      © Дмитрий Нежданов, фотографии, 2017

      ISBN 978-5-4485-3400-3

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Раньше я писала довольно много стихов. Некоторые из них мне слышались сразу с музыкой, и я разучивала их под гитару. Когда набиралось два-три десятка стихов, я собирала их в один файл и называла как-нибудь вычурно: «До – и послелюбовное» или там «Зеркальный бред», а потом раздавала знакомым и друзьям на дискетах. Когда накапливалось примерно столько же песен, я записывала на студии альбом, и он начинал жить какой-то своей жизнью – сначала на кассетах, потом на дисках, ещё позже в Интернете. Ну и коль скоро были музыкальные публикации, пришлось издавать песни с аккордами – меня часто просили их записать где-нибудь в коридоре на коленке после концерта. Так появился сборник «Интерпретация», он даже переиздавался с изменениями и дополнениями, и книжка «Лэ о Лэйтиан».

      Но самое смешное, что это всё был самиздат, и, хотя я пишу уже без малого тридцать лет, то, что вы будете читать сейчас – моя первая официальная публикация. Если у вас есть мои самиздатовские книжки, то в этой вы точно не найдёте ничего нового. Разве что чуть-чуть подправлены отдельные строки – иногда во время исполнения приходит более точное слово, а потом изменить текст в файле я забываю. И с аккордами та же история.

      Когда мне в голову пришла идея этого сборника, я поначалу решила, что надо просто собрать всё, что уже издавалось – и «Лэ», и «Брин Мирддин», и все старые альбомы, но потом начала перечитывать это самое «всё» и задумалась о другом. Последнее время я пишу от силы три песни в год, чаще одну-две. Но зато ни за одну из них мне не стыдно, даже если их не просят спеть на каждом концерте в записках. В итоге, безжалостно вычёркивая песню за песней, я оставила только то, что хочется оставить от тех прошлых лет. Так что вместо толстого солидного тома вам придётся читать довольно скромную антологию, и, возможно, вы не найдёте в ней текстов, которые ожидали, если слышали их раньше. То, что собрано под этой обложкой – с моей точки зрения точно стихи, а вот всё, что я выкинула – не уверена. Возможно, это были песни, но вам ведь предстоит читать глазами, а не слушать, когда я голосом и драйвом могу прикрыть слабый текст. Впрочем, аккорды я на всякий случай тоже оставила, вдруг кому пригодятся.

      Вот, пожалуй, и всё, что я хотела сказать в прозе, уважаемый читатель. Я с ней в среднем меньше дружу, чем со стихами, поэтому не буду вас утомлять. Буду рада, если стихи, собранные под этой обложкой, напомнят вам о чём-то важном, даже если вспоминать об этом не очень хочется. Или порадуют вас – что тоже неплохо, хотя стихи, как мне кажется, не для этого.

Людмила Смеркович

      Поезд в Средиземье

      В небеса упираются рельсы – две ленты безбожные, DmCF

      Мы проехали всё – все селения, все города. GmBC

      По столбам и минутам мои вычисленья несложные DmCF

      Говорят: через час или два мы прибудем туда. GmBC

      Облака из-под чёрных колес белоснежными

                                                            брызгами GmBCDm

      Разлетятся легко и не станут туманить нам путь. GmBC

      Этот поезд идет в небеса, и гудков своих взвизгами DmCF

      Он разбудит седой небосклон, что прилёг

                                                            отдохнуть. GmBCDm

      Вот последняя станция – зданье, с вокзалом несхожее,

      Это просто дворец в разноцветьи хрустальных колонн.

      Здесь всё время весна. Всех встречает здесь утро погожее.

      Мы, из двери шагнув, на мозаичный ступим перрон.

      Впрочем, что за перрон – мы, похоже, вернулись из плаванья,

      За спиной крики чаек и кружево кромки воды.

      Это, видимо, где-то вблизи от Серебряной Гавани,

      Нам же ехать вперед в ожиданьи чудес и беды.

      Нам навстречу на белых конях с серебристыми гривами

      Выезжают два воина, с ними почтенный старик.

      Улыбаясь, приветствуют нас, как своих, и на диво нам,

      Как родной, понимаем неслыханный раньше язык.

      Вот куда мы стремились весь год, а быть может, с рождения,

      Нам нечасто везёт, но теперь, наконец, повезло —

      Наш растаявший поезд привез нас не в рай, в Средиземие.

      Видишь горы вдали? Ну так в путь, ведь давно рассвело.

апрель 1991

      Из поэмы «Брин Мирддин»

      1. Мирддин-менестрель

      В чаду и полумгле забитой маленькой таверны DmGmA

      Спой, Мирддин-менестрель, под грубых кружек

                                                      грохот мерный. DmGmA

      Спой