Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
– Месть, понимаешь, нужно отомстить!
– Первый ты будешь, но не единственный!
– Сын, ты мой единственный, сын, и я тебя не брошу!
– Зла много не бывает – все уравновешенно!
Такой непонятный разговор приснился Джерому, простому человеку, учителю верховой езды, чье скромное существование проходило в одном из миров первой великой сферы, в то время, когда у этого мира не было даже названия. И стоял он на втором месте по расположению планет от невидимой, но существующей границы великой сферы!
Глава 1. Легенда, миф, история
Проснувшись пораньше из-за плохого сна, Джером Нонголь открыл в спальне окно, чтобы вдохнуть свежий воздух. Уже начинало рассветать. Очень красивый восход солнца в начале второго месяца расцветания11. Джером, насладившись свежим воздухом, после душной атмосферы в спальне, решил пораньше прийти на работу. В его спальне находилась лишь кровать, шкаф для одежды и в углу была прибита скромная полка, где покоилась под толстым слоем пыли одна единственная книга. Хоть в спальне и было мало мебели, но в отличие от полки, шкаф и кровать были очень изящны – это ручная работа нескольких мастеров по дереву. Надев штаны из кожи, как гласит легенда самой «Крекотоны» (есть легенда, что семья Нонголь убила животное напоминающие летучую мышь размером с лошадь), застегнув ремень, надев рубашку и пиджак Джером, вышел из спальни и закрыл дверь на замок, повернув ключ, замок щелкнул легким звуком. Ни кого не встретив на своем пути, он без лишних хлопот обулся и вышел. «Да, прекрасный день, по возвращении надо бы дать лошадям свежей травы» – подумал Нонголь. С восточной стороны леса
доносился шум пробудившихся животных, у них начался новый день, и звуки нескольких видов птиц, улетавших на время холодов. Проходя мимо домов перекрестной улицы Ратушной, он подумывал, что жить на острове Хинк не так уж плохо, и он не понимал, почему многие хотят переплыть знаменитый Черный океан, чтобы попасть на материк Белокровья. Что касается самого Джерома, он был мужчиной средних лет, несколько недель назад ему исполнилось 32 расцветания. Волосы были черно-русые, глаза голубые как точный цвет океана. Очень приятное для очей девушек лицо, скорее всего из-за этого многие мужчины в городе недолюбливали его. На него часто заглядывались чужие жены, и даже как-то была проведена ночь с одной из его знакомых. Муж обо всем узнал и после серьезного разговора Анд и Джером не общаются уже несколько лет. Атлетическое телосложение позволяло ему часто с легкостью выбираться из различных передряг. Любимую, которая согрела бы его малое пламя прародителя, он до сих пор не нашел. Да и несильно старался, после первой неудачной любви в двадцать расцветаний. Идя медленным шагом, Джером не заметил, как крыса попала ему под ногу. Джером достал платок и вытер останки мелкого создания. Кинув платок в урну, двинулся дальше. Вскоре он добрался до конюшен. И очень удивился, что рабочие уже начали трудиться над строительством ипподрома. Обещали закончить в следующем месяце. Одна из трех частей для зрителей была готова, как и сам беговой круг вместе с площадкой для проведения турниров. Что сказать, на такое дело Мер и комитет города денег не жалели. Чуть дальше ипподрома на западе, виднелась дорога до поселка Лесорубов, снабжавшего город лесоматериалом. С другой стороны города, севернее в горах, находился поселок Шахтеров. В шахте добывалось золото, серебро и другая металлургия, а также камни, гранит и глина для строительства различных сооружений. На южной стороне острова находились поля для посевов, где каждый год трудились по очереди все люди города, включая Мэра. Только комитет заелся, перетруждаться не хочет, но свою первоначальную работу выполняет хорошо. За полями располагался Чарующий пляж. А вот конюшни представляли собой большое деревянное одноэтажное здание. В них было около шестидесяти молодых, жарких жеребцов и двадцать лошадок. Все старые особи умерли по непонятной причине на прошлой неделе в один день. Джером прошел в маленькую комнату, служившую их персоналу столовой, и немного перекусил: молоком и хлебом с сыром. Пекла такой хлеб только одна пекарь – молодая, светловолосая и зеленоглазая Карелна. Джером Нонголь давно начал ее замечать как интерес успокоения плоти, и как хорошую жену тоже, но общались они пока как друзья. Он не спешил, и не считал ее единственной подходящей на роль жены, но стоящей на первом месте в его списке. Он вышел на улицу и закурил трубку, набив в нее нового хорошего табака, привезенного с материка Белокровья, из столицы Темноморье города Митбхоил! Он сделал затяжку и слегка поперхнулся. Нонголь не ожидал, что табак такой крепкий, однако приятный на вкус и с очень неплохим ароматом, без горечи во рту.
– Превосходный черный табак! – воскликнул он после второй затяжки.
***
Издали он увидел быстро подходящих тружеников конюшни. Поздоровавшись со всеми, он собирался пойти и начать работу так – как скоро придут ученики, как кто-то больно его ущипнул за бок. Он повернулся, а она уже следовала