Bangs
Over the Plum Pudding
Thanks are due to the Publishers of Harper's Round Table, Harper's Weekly, The Delineator, Life, Brooklyn Life, and the New York Mail and Express for permission to republish these stories in collected form.
"Over the Plum-Pudding"
On the eve of his departure for Manila, where he is shortly to begin the publication of a comic paper, my friend Mr. Horace Wilkinson, late literary adviser of Messrs. Hawkins, Wilkes & Speedway, the publishers, sent to me the following pages of manuscript with the request that I should have them published for the benefit of those whom the story may concern. I have cheerfully accepted the commission, desiring it to be distinctly understood, however, that I am in no sense responsible for Mr. Wilkinson's statements either of fact or of opinion. I am merely the medium through whom his explanation is brought to the public eye.
"Over the Plum-Pudding"
I have been asked so often and by so many persons known and unknown to me why it was that a Christmas book that was to have been issued some years ago under my editorial supervision never appeared, although announced as ready for immediate publication, that I feel that I should make some statement in explanation of the seeming deception. The matter was very annoying, both to my publishers and to myself at the time it happened, and while I was anxious then to make public a full and candid statement of the facts as they occurred, Messrs. Hawkins, Wilkes & Speedway deemed it the wiser course to let the affair rest for a year or two anyhow. They failed to see my point of view, that, while they were responsible for the advertisement, I was assumed to be responsible for the book, and in the event of its failure to appear it would naturally be inferred by the public that my work had not proven sufficiently up to standard to warrant them in continuing the venture. I did not press the matter, however, being too busy on other affairs to give to it the attention it deserved, and until now no opportunity to explain my connection with the unfortunate volume has arisen. I should hesitate even at this late date to give a wide publicity to the incident were it not that my mail has lately been overburdened by rather peremptory requests from the several contributors to the volume to be informed what had become of the tales they wrote and for which they were to be paid on publication. Ordinarily, letters of this kind I should refer to my business principals, the publishers themselves, but in this emergency it happens, unfortunately for me, that the publishers have been retired from business and are now engaged in other pursuits: one of them at the Klondike, another as a veterinary surgeon-general at Santiago, on the appointment of the Secretary of War, and the third living somewhere abroad incog. as the result of his having drawn out all the capital of his partners and fled one early spring morning two years ago, leaving behind him his best wishes and about eight thousand dollars in debts for his partners to pay. It therefore devolves on me to explain to the irate authors as best I can what happened. The explanation may not be shirked, for they are wholly within their rights in demanding it. My only hope is that they will be satisfied with my statement, although I am quite conscious, sadly so, of the fact that to certain suspicious minds it may seem to lack credibility.
To begin, I will place the responsibility for the whole affair where it belongs. It was the fault of no less a person than Mr. Rudyard Kipling. Mr. Andrew Lang's connection with the episode, of course, involved us in the final catastrophe, but he is not to blame. Mr. Kipling started the whole affair, and if Mulvaney and Ortheris and Learoyd had behaved themselves properly the book would now be resting calmly upon many an appreciative library shelf, instead of being, as it is, but a sorrowful memory and a possible cause for a series of international lawsuits.
This fact being understood as the basis of my argument, I will proceed to prove it; and to do so properly I must give in brief outline some idea of the contents of the book. It was to be called "Over the Plum-Pudding; or, Tales Told Under the Mistletoe, by Sundry Tattlers. Edited by Horace Wilkinson" – in fact, I hold a copyright at this moment upon this alluring title. Furthermore, it was to be unique among modern publications in that, while professing to be a Christmas book, the tales were to be full of Christmas spirit. The idea struck me as a very original one. I had observed that Fourth-of-July issues of periodicals were differentiated from the Christmas numbers only in the superabundance of advertisements in the latter, and it occurred to me that a Christmas publication containing some reference to the Christmas season would strike the public as novel – and, in spite of the unfortunate overturning of my schemes, I still think so. Messrs. Hawkins, Wilkes & Speedway thought so, too, and gave me carte blanche to go ahead, stipulating only that I should spare no expense, and that the stories should be paid for on publication. I was also to enlist the services of the best persons in letters only.
Taking this last stipulation as the basis of my editorial operations, it is not a far cry to the conclusion that I sought to get stories from such eminent writers as Mr. Hall Caine, Dr. Doyle, Mr. Kipling, Richard Harding Davis, Andrew Lang, George Meredith, and myself. There were a few others, but these were people whose light shone forth suddenly and brilliantly, and then went out. I shall have no occasion to mention their names. It is enough to call attention to the fact that ultimately they were all I had left.
Mr. Caine's contribution was a charming little fancy written originally for children, but sent to me because it was the only thing the author happened to have on hand at the moment he received my request. It was called, if I remember rightly, "The Inebriate Santa Claus." It was full of that spirit of life and gayety which has been such a marked feature of Mr. Caine's work in the past, and was written with all of that fine, manly vigor that Mr. Caine puts into his every word. Sunshiny, I should call it, if I were seeking for the one word which summed up the virtues of "The Inebriate Santa Claus." One glowed as one perused it with the warmth of the whole thing, especially in such passages as this, for instance:
"His downward trip through the chimney of Marston Hall gave him confidence in himself. He had observed as he was about to leave the roof of Higginbottom Castle that his footprints in the snow were suggestive of his actual condition, and he wondered if he could possibly get through the evening's work without catastrophe. But the Marston Hall chimney flue restored his confidence. It was straight, and after his descent the soot, that clung to the inner walls like bad habits to a man, showed none of the vacillating lines which were the essential characteristic of his footprints on the roof. He was sobering up."
I wish I could remember the story as a whole. It would be unjust, however, to the author to try to reproduce it from memory, and I shall not make the effort. It went on to tell, however, how the good old Saint, in his unfortunate condition of inebriacy, overturned the Christmas tree at Marston Hall and set fire to the house, resulting in a slight singeing of his own person and the destruction of the Hall, together with all the inmates, a fact that so distressed the unhappy Santa Claus that at the next nursery he visited he resolved to reform and indulge no more in strong drink, although the nurse, on putting the children to bed, had departed, leaving a bottle of whiskey upon the mantel-piece – this showing Santa Claus's powers of self-control in the face of temptation.
Altogether, as I have already said, the story was full of import and sunshine, and, as may be seen from my brief and inadequate description, was possibly more fitted for children than for the adult mind.
Mr. Meredith's story came next, and it had all of that charm which goes with the average Meredithian production. To call it dictionaryesque is not too high praise to bestow upon it. What it was about I never really gathered, although I of course read it through several times before accepting it, and perused the proofs carefully some eight or nine times. There were allusions to Santa Claus in it, however, and I therefore let it pass, feeling that to the admirers of the master's genius its message would ring out clear and crisp like the glad chimes of the Christmas morn; and it was my desire to be the bearer of glad things to all people, whether I was myself in sympathy with their literary tastes or not. I recall one page in the story – the last of all, however, which struck me as a marvel. Fotherington, whom