иряева, дизайн обложки, 2017
© Владимир Кривонос, иллюстрации, 2017
ISBN 978-5-4485-7776-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Четверо всадников продвигались по узкой тропинке, петляющей среди вековых сосен. Один из них – высокорослый, худощавый, с кучерявой аккуратной бородой и пышными усами на выразительном лице одет в кольчугу, а его руки и ноги – закованы в латы. Легкий ветерок треплет вьющиеся темные волосы на не покрытой голове, а рядом с седлом покачивается подвешенный ведрообразный шлем. На вид всаднику чуть больше сорока. Белый конь под ним ступает грациозно под стать хозяину.
Рядом на пегом жеребце двигается коренастый мужчина постарше. Его тело также закрывает кольчуга, натянутая поверх кожаной одежды, бренчащая кольцами во время движения. На густой седеющей шевелюре блестит на солнце полукруглый шлем.
Замыкающие шествие выглядят помоложе первых двух, а их амуниция походит на доспехи коренастого товарища.
Все четверо представляют собой воинов, вооруженных мечами. Клинки, спрятанные в кожаных ножнах, покачиваются в такт лошадиной поступи.
После очередного поворота тропинки деревья расступились, и взорам предстала деревушка на берегу уютной бухточки. От деревни до леса простирается широкое поле, заросшее травой с человеческий рост. Всадники, спешившись, повели лошадей сквозь травяные заросли, оставаясь невидимыми для посторонних глаз.
Они подошли к крайнему дому и заглянули за изгородь.
Основную часть двора занимает бревенчатая изба с двускатной крышей. Неподалеку от нее виден покосившийся сарай, откуда доносится приглушенное мычание. Рядом со стенкой сарая выстроились в ряд несколько деревянных бочонков. И никого рядом.
– Как ты думаешь, Ллойд, что в этих бочонках? – обратился высокорослый мужчина к коренастому спутнику.
– Не знаю, ваша светлость. Может вино?
– Давайте, пока нас никто не видит, возьмем по бочонку и назад, – проговорил повелительным тоном высокорослый, названный светлостью, судя по всему – предводитель отряда.
Двое молодых воинов во главе с предводителем аккуратно, чтобы не производить лишнего шума, перелезли через забор. Ллойд остался снаружи. «Его светлость», подбежав к бочонкам, стал по одному передавать спутникам. Те в свою очередь перекидывали бочонки за забор Ллойду. Когда рослый всадник схватил четвертый, дверь дома скрипнула, и на крыльце появилась девушка с длинной черной косой и такими жгучими глазами, что предводитель отряда, встретившись с ней взглядом, чуть было не выронил бочонок из рук.
Девушка от неожиданности открыла рот, готовая вскрикнуть. Но взгляд незнакомца остановил ее. Человек в латах поднес палец к губам, молча прося ничего не говорить.
– Ирбиз! – донеслось из-за двери.
Заглянув в дом, девушка бросила пару слов на непонятном языке. Затем, повернувшись к незнакомцу, замахала руками, давая понять, что нужно скорее уходить отсюда.
Предводитель отряда быстро ретировался к забору, за которым уже находились его спутники. К ним полетел последний бочонок. Незнакомец сделал широкий жест рукой прекрасной незнакомке. Через мгновение его сапоги коснулись земли по ту сторону двора, и вся четверка вместе с лошадьми, ожидавшими неподалеку своих наездников, скрылась в зеленых зарослях.
***
В бочонках оказалась рыба. Еще совсем свежая, только что выловленная. Но в одном из них обнаружили жидкость, по запаху – не вино, но тоже что-то горячительное. Такая добыча обрадовала отряд бородатых воинов, расположившихся лагерем в дремучем лесу недалеко от той деревни. Вояки тут же закатили пир. Не веселился вместе с ними только предводитель. Он сидел в задумчивости во главе длинного дощатого стола, установленного посреди лагеря, вспоминая повстречавшуюся сегодня девушку. Когда шум веселья достиг наивысшей точки, он решительно встал и направился к лошадям.
– Ваша светлость, куда это вы собрались на ночь глядя? – спросил полупьяный Ллойд, возникший на пути у рыцаря. Жидкость из бочонка оказалась на редкость крепким напитком.
– Послушай, Ллойд. Мне нужно побывать в деревне.
– Уж, не к той ли прелестной туземке вы собрались, ваша светлость?
– Об этом никто не должен знать. Я возьму с собой пару человек, способных еще держаться в седле. А ты остаешься за старшего.
Рыцарь вскочил на коня и в сопровождении двух легковооруженных воинов, выхваченных прямо из-за стола, скрылся за деревьями.
Уже вечерело, и лес начинал погружаться в сумрак надвигавшейся ночи. После очередного поворота тропинки раздался характерный свист, и один из спутников рыцаря, коротко вскрикнув, свалился с коня. Он упал на землю лицом вниз, а из его спины торчала стрела с двухцветным черно-белым опереньем.
– Черт, – выругался рыцарь, резко остановив коня. – Это же стрелы Штейнца.
Еще свист. И второй всадник