Мария Никитина

За гранью дозволенного


Скачать книгу

стречи и культурные мероприятия. Как раз одно из таких проходило сегодня в Государственном Кремлёвском Дворце. Всемирно известный балет “Жизель” пользовался огромной популярностью, как у русских, так и иностранных зрителей. Билеты в кассах давно были распроданы, и аншлаг на подобных представлениях считался делом обыденным. У входа в здание выстроилась длинная очередь, в гардеробе царили шум и оживление, а нарядно одетая публика курсировала между буфетом и вестибюлем. Никуда не торопясь, Лиза сдала внизу пальто и остановилась перед зеркалом. Оттуда на нее смотрела красивая блондинка в синем платье. Убедившись, что завивка не распалась, а макияж не смазался, она улыбнулась своему отражению и направилась в холл. Поднявшись по высокой мраморной лестнице, Лиза оказалась возле дверей, ведущих в партер. Показав контролеру билет, она вошла внутрь и заняла своё место. И хотя она сидела не совсем близко, сцену было видно хорошо. Постепенно зал заполнялся, окружающие суетливо пробирались между рядов, а Лиза их с интересом рассматривала, пока ее внимание не привлек импозантный молодой человек, устроившийся в соседнем кресле. На вид она дала бы ему около тридцати лет. Почувствовав на себе любопытный взгляд, он слегка улыбнулся, а затем обратился к Лизе:

      – Скажите, рядом с вами свободно?

      – Да-да, – засияла она, очарованная голубоглазым брюнетом.

      – Тогда, вы не против, если я положу сюда цветы? – он указал на красиво обёрнутые розы.

      – Конечно, – согласилась Лиза, надеясь на продолжение.

      – Благодарю, – кивнул незнакомец и принялся настраивать бинокль.

      – Не за что, – прошептала она и неохотно отвернулась.

      В надежде продолжить разговор Лиза мысленно стала придумывать фразы, но все они ей казались слишком сумбурными и нелепыми. Несколько минут она готовилась к ответному ходу, выстраивая в уме витиеватые предложения, а когда она собралась, в зале погас свет, и под громкие аплодисменты зазвучала музыка. Разочарованно вздохнув, Лиза переключилась на сцену. Правда, всё первое действие она наблюдала ни столько за танцорами, сколько за обаятельным соседом. Конечно, отсутствие кольца на безымянном пальце ни о чем не говорило, но для Лизы это было уже хорошим знаком. Поскольку она была одинока, то воспринимала каждую встречу, каждую мелочь, как шанс. Думала, что вот-вот что-то случится, а на самом деле жизнь просто шла своим чередом, и обнадеживаться на ровном месте было просто глупо. Это она поняла чуть позже, во время антракта, когда её потенциальный кавалер удалился, едва закрылся занавес. “Что и следовало ожидать”, – расстроенно пробормотала Лиза, вставая с кресла. Одернув платье, она еще раз осмотрелась по сторонам в поиске понравившегося объекта и тоже покинула зал. Купив в буфете бокал шампанского и бутерброд с красной рыбой, она со скучающим видом прогуливалась по огромному холлу и с первым звонком вернулась на место. Решив больше не обольщаться и не строить иллюзий, Лиза достала из сумочки либретто и погрузилась в чтение. Второе действие она уже смотрела, не отрываясь от сцены. Что толку отвлекаться на разных мужчин, ведь она сюда пришла совсем за другим. Настроив себя таким образом, оставшиеся сорок минут Лиза провела, наслаждаясь балетом. Ей понравилось всё: начиная от красочных декораций до изящных движений танцоров. Сегодняшнее выступление, как и всегда, произвело фурор: море оваций, довольная публика и сцена, заваленная цветами. Вспомнив про оставленные розы, она мельком взглянула на соседнее кресло. Как ни странно, незнакомец уже сидел на привычном месте, однако его возвращения она как раз не заметила. Дождавшись, когда аплодисменты стихли, и гости стали расходиться, Лиза вынула номерок и направилась к дверям. Как же она удивилась, когда в вестибюле ее окликнул мужской голос.

      – Извините, вы так быстро убежали, что я не успел… – с одышкой произнес незнакомец, сидевший рядом. – Это вам, – он протянул ей тот самый букет алых роз.

      – Надо же. Спасибо! – смутилась Лиза, поражённая таким поворотом событий. – А, как они пахнут! – воскликнула она, вдыхая цветочный аромат. – Вы угадали, это мои любимые.

      – Что ж, я рад, – улыбнулся молодой человек. – Кстати, меня зовут Георгий, – представился он.

      – Лиза.

      – Очень приятно. Лиза… – задумчиво произнес Георгий и добавил. – Так звали мою бабушку.

      – Какое совпадение! – засмеялась она. – Вы считаете, это хорошо? – и её тонкие брови взметнулись вверх.

      – Наверное, – пожал он плечами. – По крайней мере, бабушка была красивой и с характером. В его словах Лиза мгновенно распознала завуалированный комплимент. Ей самой нравилось флиртовать с мужчинами, и она сразу воспользовалась ситуацией.

      – Хм, мужчинам нравятся такие женщины, – заметила она, кокетливо поправляя волнистые, длинные локоны.

      – Это правда, – согласился Георгий. – Простите за нескромный вопрос, вы здесь одна? – он не сводил с неё голубых глаз.

      – Да, – честно ответила Лиза. Она и представить не могла, что отсутствие компании сыграет ей на руку. – Подруга заболела и не смогла прийти, а вы? – уточнила она, догадываясь, что он скажет.

      – Можно сказать тоже. Я сопровождал