he right of Enid Blyton to be indentified as the Author of the Work has been asserted by her in accordance with the Copyright, Designs and Patent Act 1988
© Солнцева О. М., перевод на русский язык, 2018
© Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018
Machaon®
Глава 1
Что-то интересное
Одним прекрасным весенним утром Питер и Джанет завтракали с папой и мамой. Их золотистый спаниель Скампер, как обычно, лежал под столом.
– Послушай, пап, – начал было Питер, но мама бросила на него недовольный взгляд:
– Твой отец читает газету, не стоит беспокоить его.
Отец отложил газету и улыбнулся.
– «Секретной семёрке» нужно дело? – спросил он. – Я только что вычитал в газете историю, которая, думаю, как раз в вашем духе.
– Папа, ты о чём? – Питер и Джанет в ожидании уставились на отца.
– Я прочитал о девочке, которая сбежала из дому, – сказал отец, глядя на газету. – Она украла какие-то деньги из стола своего учителя, но, когда за ней пришла полиция, её и след простыл.
– Ну а при чём тут «Секретная семёрка»? – удивился Питер.
– Слушайте, я прочитаю вам заметку целиком, – ответил отец. – «Элизабет Мэри Уилхемина Соннинг исчезла из дома своей тёти после обвинения в краже денег из стола учителя. На ней была школьная форма. Известно, что её родители за границей, кроме того, у неё есть брат, который сейчас во Франции». – Отец оторвался от газеты. – А вот что может заинтересовать вас: «Несколько дней назад, вечером, Элизабет видели в Беллинг-виллидж. Возможно, она шла к своей бабушке, живущей по соседству».
– Беллинг-виллидж! Это же рядом с нами! – воскликнула Джанет. – Ой, папа, ты считаешь, что «Секретная семёрка» может проследить за Элизабет? Конечно может! Как она выглядит?
– Здесь есть фотография, – сказал папа и протянул детям газету. – Она не очень хорошая, но Элизабет сфотографирована в школьной форме, что очень даже кстати.
Питер и Джанет посмотрели на фотографию и увидели милую смеющуюся девочку с пушистыми волосами, чуть постарше, чем они сами. Она показалась им очень симпатичной. Впрочем, вряд ли это действительно так, раз она украла деньги и сбежала.
Джанет повернулась к отцу:
– А где в Беллинг-виллидж живёт её бабушка?
– Об этом здесь не упоминается, – ответил отец, снова беря в руки газету. – Просмотрите вечерний выпуск, может, там будет больше информации. Если девочка отправилась к бабушке, то её, само собой, сразу найдут. Но если ей пришло в голову где-то спрятаться, возможно, вам удастся её разыскать.
– Да, – кивнул Питер, – у «Секретной семёрки» уже давно не было интересных дел. Мы срочно созовём собрание. Хорошо, что завтра суббота.
Вечером Джанет села писать приглашения всем членам семёрки. В каждом приглашении говорилось:
Завтра утром, в субботу, ровно в 10 часов в сарае состоится собрание. Приколи значок и не забудь пароль.
Питер подписал все приглашения, а затем они с Джанет сели на велосипеды и развезли их членам общества. Скампер бежал рядом с ними. Брат с сестрой пребывали в приятном волнении. Возможно, это дело не стоит выеденного яйца, но, по крайней мере, есть о чём поговорить и подумать.
– На обратном пути купим вечернюю газету и посмотрим, есть ли там что-нибудь об Элизабет Мэри Уилхемине Соннинг.
Они остановились у маленького магазинчика, купили газету и стали внимательно её листать. И наконец обнаружили небольшую заметку под названием «Пропавшая девочка».
– Вот, – взволнованно сказал Питер. – Посмотри, Джанет, здесь написано: «Элизабет Соннинг всё ещё считается пропавшей, а её бабушка утверждает, что не видела её. Просьба ко всем, кто встретит ребёнка, чья внешность соответствует следующему описанию, обратиться в полицию». И дальше идёт подробнейшее описание внешности Элизабет. Прекрасно! Мы зачитаем это завтра на собрании.
– Хорошо! – кивнула Джанет. – Ну, Скампер, а сейчас мы поедем домой очень быстро, так что тебе придётся бежать что есть мочи!
Скампер пыхтел и изо всех сил старался не отставать, его шелковистые уши то взлетали вверх, то опускались вниз. Он не был членом «Секретной семёрки», но принимал в её делах активное участие и присутствовал абсолютно на всех собраниях.
– Питер, а какой у нас пароль? – вдруг спросила Джанет, когда они слезли с велосипедов. – Собраний так долго не было, что я умудрилась его забыть.
– Хорошо, что я никогда не забываю пароль, – ответил Питер. – Я не могу назвать его тебе, но могу подсказать. Овечка – это тебе о чём-нибудь да напомнит!
– Овечка? – Джанет была озадачена. – Это напоминает мне об овцах, о стишке про Мэри и овечку. Или же о бараньих отбивных. Что-нибудь из этого?
– Ничего похожего! – улыбнулся Питер. – Завтра перед собранием сделаешь