зрения. Я с желтым ластом, Марина замыкает. Никто не рвется вперед меня, никто не отстает. Держимся вместе и видим пару перед собой. Рита, и напоминаю всем: во время сброса снаряжение не теряем! Если все понятно, собираемся.
Небо по-прежнему было чистым, но море спокойствием не отличалось. Я представил, как может качнуть суденышко, когда Марго встанет на ноги в снаряжении. Она в это время зябко повела плечами, дотронувшись до мокрого костюма. Артур влезал в свой на палубе: дрифт предполагал прыгать уже окончательно. Благо все костюмы были мокрые и одевались легко.
Первым прыгнул Влад. За ним не особо удачно, боком полетела Катя. Я боялся отпустить руку Марго до последнего. На очередном порыве ветра она, еле успев приложить руку к лицу и придержав пояс, сделала шаг вперед, чтобы удержаться и, наступив на ласт, полетела в воду.
– Черт, – выругался я и прыгнул за ней. Когда всплыл, Марго уже плыла к катеру за потерянным ластом. Маски на ней тоже не наблюдалось. Я поднял руку над головой, показывая, что все в порядке.
– Где твоя маска?
– Потеряла! – Рита тянулась за ластом и новой маской.
Артур и Тимур прыгнули без приключений. Все начали сдувать BCD6.
Возможно, растерянность в глазах Макса мне примерещилась, хотя кажется, Артур тоже заметил, как инструктора замешкались прежде, чем разойтись. Течение несло нас мимо кораллов и косяков рыб. Как обычно, применять усилий для движения в дрифте не приходилось. Видимость была не ахти: поднятая со дна взвесь кружила до самой поверхности. Можно было отдаться на волю течения и отдыхать, наслаждаясь видами, но почему-то не получалось. Я чувствовал необыкновенное волнение. Абсолютно новое для меня ощущение нельзя было описать никак кроме «ветра в голове». Казалось, что откуда-то справа давит некий поток, не ощутимый кожей и телом, но чувствующийся как перемещение энергии. Я посмотрел на манометр: цифры в порядке – воздух и не собирался заканчиваться. Да и не было это пугающее своей неизвестностью ощущение похоже на головокружение. Посмотрев на Марго, я увидел то же смущение во взгляде. Казалось, она ждала от меня ответа на вопрос: «Должно ли так быть?». А тем временем, толчки чего-то материального теснили мозги и внутренности.
Я обернулся к паре, следовавшей за нами. Самым опытным дайвером, кроме инструкторов, был Артур. Разведя руки в стороны, я попытался выразить недоумение. Вопреки ожиданию, Артур кивнул. Я показал на баллон, мужик отрицательно покачал головой. С воздухом все было в порядке. Тогда он сам обернулся к Марине и замер, если можно так выразиться о человеке, которого несет подводное течение. Резко повернувшись ко мне, он указал на Макса. Я поплыл к инструктору. Догнать того, кто не плывет, а отдан на волю течения, легко. Макс понял, что я от него хочу почти сразу. Показал двумя пальцами на свои глаза. Приказал успокоиться. Катя, плывшая за ним, подавала признаки начинающейся паники. Пришлось успокаивать ее и проверять количество воздуха. Марго постучала по голове, и у меня появилось желание