щих купцов с податью. Прибывал очередной торговец с редкими товарами одного из многочисленных городов Империи. Прошло немного времени, как первый погонщик остановил верблюда рядом со стражником, охраняющим вход у ворот.
– Что везем? – спросил охранник, опираясь пикой в песок, придерживая рукоятку сабли за поясом.
– Подожди немного, сейчас подойдет хозяин, – ответил погонщик сиплым голосом.
Караван слишком большой, и досмотр его займет не меньше половины дня. К этому времени солнце ослабит свой жар и можно будет укрыться в тени огромных белокаменных стен. Не сильно повезло той охране, что находится на смотровых башнях сегодня, но так бывает иногда.
Как и сказал погонщик, к огромным вратам приблизился торговец в сопровождении четырех охранников каравана на верблюдах. Тем временем к стражнику, ожидавшему купца, подошли еще шестеро из смотровой башни.
– Махар, пора бы узнавать мой караван издалека, сам знаешь, я торгую здесь очень давно, – обратился купец к досмотрщику с некоторым недовольством.
– Лаим, мне платят, чтобы я охранял город, а не пропускал просто так, поверив чьим-то словам. Показывай свои тюки! – возмутился главный дозорный.
– Знаю, что золото тебе за провоз товара? – спросил Лаим.
– Да, но сначала покажи, что везешь, – ответил Махар.
– Пошли, – махнул рукой торговец и за ним последовали стражники.
За этой картиной наблюдал слуга Великого визиря из окна смотровой башни, возведенной у ворот. Он уже спешил к хозяину с очередным докладом. Великий визирь подготовил отчет по городу Халифу за день, не забыв про последние новости по Великой Империи Ра-Шат.
Солнце клонилось к закату. Багровый свет озарял стены величественного города, возникшего в пустыне очень давно на месте большого оазиса. С другой стороны небосвода постепенно поднималась луна, разливая ярко-голубое сияние вокруг. Вдали, за горизонтом полыхало огненное зарево. Каравана у ворот давно уже не было, стража сменилась на ночной дозор. Равнина из песка отливала синим светом, и лишь небольшие проблески от факелов меняли картину в округе, придавая багрово-оранжевый оттенок всему, что находилось рядом.
В помещении, обрамленном золотыми пластинами с орнаментом и гравюрами, сквозь отверстия в черном литом мраморе поднимались толстые извивающихся стволы цветущих деревьев, благоухающих невообразимо приятно и ненавязчиво. В центре огромного зала высоко возвышался фонтан из литого серебра, на барельефе которого пестрило изображение необычных птиц, диковинных животных и расплетающаяся виноградная лоза. Струи живительной влаги ударяли высоко под круглый потолок, отделанный золотыми пластинами. Конструкция фонтана спроектирована так, что ни одна капля воды не уходила за границы небольшого прозрачного водоема внизу. В глубине зала на возвышающемся широком троне в белых одеяниях, расшитых золотой бахромой, развалившись, сидел Великий Халиф. Крепкая рука поддерживала седую голову, небольшая белая бородка и множество морщин делали его лицо довольно суровым и серьезным. Выделяющиеся надбровные дуги и выразительные скулы придавали лицу еще более грозный вид, свидетельствуя о большом количестве испытаний и битв, через которые пришлось ему когда-то пройти. Яркие небесного цвета глаза смотрели в направлении льющихся струй воды – самого драгоценного, что могло только существовать в опаленной пустыне. Разные мысли посещали голову царя; лишь небольшое движение мышц лица и сосредоточенный взгляд свидетельствовали о том, что их обладатель чем-то встревожен. Зачитав свой доклад, Великий визирь спросил с осторожностью и почтением в голосе:
– Великий царь, смею ли я спросить вашего мнения? Довольны ли Вы обстановкой в главном городе, изменениями во владениях и что прикажете мне выполнить?
С лица владыки исчезли тяжелые думы, взгляд стал менее сосредоточен и сместился в сторону помощника. По одному взору этого человека можно понять, кто тут хозяин, а кто слуга. Не каждый способен выдержать столь серьезный и тяжелый взгляд, но визирь служил давно и уже научился по одному слову или даже жесту осознавал, в каком настроении прибывает Великий Халиф; понимал, что отводить глаза нельзя, ибо подобное поведение могло стоить ему жизни. Он слишком хорошо знал своего хозяина, его жестокость одновременно граничащую с рациональностью. Повелитель очень хорошо разбирался в людях: опережал их мнение, знал, что они скажут и как себя поведут в той или иной ситуации. Человек для него открытая книга, которую несложно прочесть. Страх с его мотивами, стремлениями и целями; любая тень сомнений в подчиненных, могли рассказать ему о самых потаенных уголках человеческой души, скрываемых от всех, а порой даже от самого себя. Подобные примеры Великий визирь видел не раз. Впечатление, что создавал Великий Халиф, давило на любую личность, вызывая чувство беззащитности у каждого пришедшего.
– Найшар-Паша расскажите мне, почему нет вестей с востока, у нас там не менее десяти городов, а сведения отсутствуют в течение нескольких месяцев? Что мои слуги делают по градоустройству, меня не интересует, а вот какие решения они принимают по перестройке управления городами для предотвращения дальнейших бунтов, я