Jan Guillou

Birth of the Kingdom


Скачать книгу

id="ufe46f489-8426-5049-9d34-dd46d110feaf">

      

      Birth of the Kingdom

       The Crusades Trilogy

      Jan Guillou

      Translated by Steven T. Murray

      

      ‘The road to hell is paved with good intentions’

      

      Jacula Prudentum, 1651, no. 170

      

      ‘We who are strong are obliged to help the weak with their burdens, and should not think of ourselves. Each of us must think of his neighbour, of what is good and edifying.’

      

      Romans 15:1-2

      Table of Contents

       Cover Page

       Title Page

       Epigraph

       FOUR

       FIVE

       SIX

       SEVEN

       EIGHT

       NINE

       TEN

       ELEVEN

       TWELVE

       About the Author

       The Crusades Trilogy

       Copyright

       About the Publisher

       PRINCIPAL CHARACTERS

       THE FOLKUNG CLAN

      Magnus Folkesson

      Erika Joarsdotter, his wife and Arn’s stepmother

      Sir Arn Magnusson

      Cecilia Algotsdotter, betrothed and then wife of Arn

      Magnus Månesköld, Arn and Cecilia’s son

      Ingrid Ylva, his wife

      Birger Magnusson, their son, Arn’s grandson, who becomes Birger jarl, King of Sverige, the new Sweden

      Alde Arnsdotter, Arn and Cecilia’s daughter

      Eskil Magnusson, Arn’s brother

      Torgils, Eskil’s son

      Birger Brosa, Arn’s uncle

      

       Sune Folkesson

       THE ERIK CLAN

      Knut Eriksson, King of the Swedes and the Goths

      Cecilia Blanca, his wife and close friend of Cecilia Rosa

      Erik jarl, their son, later King Erik

      Sverre, King of Norway

      

      Harald Øysteinsson, leader of the Norwegian forces

      

       THE SVERKER CLAN

      King Sverker Karlsson

      Helena Sverkersdotter, his daughter, who marries Sune Folkesson

      Archbishop Petter/Petrus

      Archbishop Absalon

      Archbishop Valerius

      Father Guillaume

      Brother Guilbert

      Brother Joseph d’Anjou

       Map

       ONE

      In the year of Grace 1192 just before the mass of Saint Eskil, when the nights turned white and the work of sowing the turnips would soon begin, a mighty storm came over Western Götaland. The storm lasted for three days and three nights, and it transformed the bright, promising season into autumn.

      On the third night after the midnight mass, most of the monks at Varnhem cloister were still sleeping soundly, convinced that their prayers were resisting the powers of darkness and that the storm would soon die down. It was then that Brother Pietro out in the receptorium at first thought that he’d been wakened from his sleep by something in his imagination. He awoke and sat up in bed without knowing what he had heard. Outside the walls and the heavy oak door of the receptorium was only the howling of the storm and the lashing of the rain on the roof tiles and the leafy crowns of the tall ash trees.

      Then he heard it again. It sounded like an iron fist pounding on the door.

      In terror he tumbled out of bed, grabbed his rosary, and started muttering a prayer that he didn’t quite remember but that was supposed to ward off evil spirits. Then he went out to the vaulted entry and listened in the dark. Three heavy blows came again, and Brother Pietro could do nothing but shout through the oaken door for the stranger to make himself known. He shouted in Latin, because that language had the most power against the dark forces and because he was too groggy to say anything in the oddly singing vernacular that was spoken outside those walls.

      ‘Who comes this night to the Lord’s steps?’ he called, with his mouth close to the door’s lock.

      ‘A servant of the Lord with pure intentions and a worthy mission,’ replied the stranger in perfect Latin.

      This calmed Brother Pietro’s fears, and he struggled with