Луиджи Баллерини

Синьорина Корица


Скачать книгу

а кожа была гладкой.

      – Чем я могу вам помочь? – спросила Синьорина Корица, и ее глаза расширились еще больше.

      С ответом на этот вопрос обе гостьи замешкались. Они до сих пор не понимали, как оказались в кондитерской. К тому же они не видели ничего, что можно было бы купить. Бабушка сказала самое очевидное, что пришло в голову:

      – Мы бы хотели купить пирожные.

      Корица посмотрела на покупательниц с сомнением, словно они неожиданно попросили что-то очень странное.

      Марта и бабушка обменялись смущенными взглядами. Хозяйка кондитерской продолжала стоять перед ними, очевидно, ожидая, что они перестанут молчать и наконец скажут что-то более разумное. Но что?

      – Хм, мы бы хотели купить пирожные, – повторила Марта. Ей тоже больше ничего не приходило в голову.

      Казалось, лицо Корицы вытянулось еще больше. Она произнесла:

      – Какая странная просьба… Разве вы не прочитали это?

      Она тут же указала пальцем на розовую табличку. Но раздражения в ее голосе не было. Скорее удивление.

      Бабушка смутилась – до того неловкая получилась ситуация. Неужели в этом месте так сложно купить пирожное? В конце концов, они всего лишь попросили что-нибудь вкусное на полдник, и к тому же в кондитерской!

      В этот момент Корица вновь заговорила:

      – Ах, я поняла. Такое всегда случается с теми, кто здесь впервые. И как я не подумала! Итак, начнем с самого начала: я могу приготовить любое пирожное, какое вы захотите. Пирожное по вашим меркам. Здесь нет готовых сладостей, но вам стоит только попросить, и я их испеку. Причем прямо сейчас, если вы готовы немного подождать.

      Она замолчала, оглядывая своих покупательниц с головы до ног.

      Марта и бабушка – ее звали Адель – смутились еще больше. Их растерянность не ускользнула от Корицы.

      – Ну же, не бойтесь! Неужели вам нечего попросить?

      Бабушка почувствовала, что ей бросили вызов, и решила попробовать свои силы. Когда-то в молодости она прошла курс по кройке и шитью. Уж она-то знала, что значит «по вашим меркам»!

      – Хм… Мы бы хотели две трубочки с кремом длиной семь сантиметров и шириной два сантиметра, – рискнула она.

      Корица вытаращила глаза.

      Семь сантиметров? Ну до чего странная покупательница!

      – Дорогая синьора, возможно, я выразилась не совсем ясно. «По вашим меркам» не значит, что вы должны сообщать мне размер. Это значит, что мне нужно знать, для чего понадобятся пирожные! Все пирожные разные! Они обладают чудесными, но абсолютно разными свойствами. Нельзя рисковать и готовить их наугад.

      Бабушка, все еще пребывая в растерянности, начала злиться. Это что еще за шутки? Меньше всего ей хотелось, чтобы кто-то издевался над ней на глазах у внучки. К тому же именно она, бабушка, знала все о мерках, иголках и нитках! Поэтому она решила, что пора прервать разговор и уйти из этого странного места:

      – Эм… Большое спасибо за ваше терпение, но сейчас нам пора идти. Сегодня не лучший день для пирожных по нашим меркам. Мы