Надежда Георгиевна Нелидова

Серебряная трель


Скачать книгу

/p>

      Тылси приехала к бабушке в деревню. Здесь чистый воздух, солнце и тишина. Идёшь в лесу или в поле, и отовсюду слышится бульканье бьющих из земли родничков. Они прозрачные и студёные даже в самую жару.

      В первое время маленькая Тылси просыпалась по ночам и плакала. Бабушка Югыт (Югыт по-удмуртски – светло) садилась рядышком с внучкиной кроваткой и рассказывала сказки. Она их знала великое множество. И, ложась в кроватку, девочка просила бабушку:

      – Сегодня про Серебряную Трель и Золотое сердечко.

      Или:

      – Давай, пожалуйста, про Золотой Брусок.

      Бабушка Югыт включала лампу, надевала очки. Вынимала вязание и начинала рассказывать…

      ВОЛШЕБНАЯ КУПАЛЬНИЦА

      Бабушка Югыт и внучка держат огород и козу. Бабушка ходит на дачи и продаёт домашнее маслице. Его очень просто делать. С молока осторожно снимают ложкой густой верхний слой. Когда сливок наберётся полная баночка, его сбивают. Тылси смотрит телевизор и покачивает банку туда- сюда, туда- сюда. Как будто куклу баюкает. На дне миски появляется кисло- сладкий жёлтенький кружок. На хлеб намажешь – вкуснотища! Бабушка Югыт возвращается с дач довольная: «Прямо с руками рвут!»

      С руками рвут и первые витамины с бабушкиного огорода. Сладкую морковку, кудрявую петрушку, тугие и сочные пёрышки лука.

      Загорелые ножки Тылси без устали носятся по огороду с утра до вечера. Овощи очень не любят сорняков и вредных насекомых. Зато любят, чтобы земля была рыхлая, а водичка – тёплая и мягкая, из бочки.

      – * * *

      В последнее время бабушка Югыт прихварывает. Стонет:

      – Ой, внучка, правду говорят: тазалык – байлык (здоровье – богатство). Потеряла я своё богатство.

      Ничего не кушает, хотя Тылси умеет готовить – пальчики оближешь. Когда мама заболела, некому стало покупать детские книжки. Девочка сидела рядом с мамой и листала толстую потрёпанную «Книгу о вкусной и здоровой пище». Там было много больших ярких картинок. Голодная Тылси рассматривала накрытые столы, нарядные и великолепные, как цветочные клумбы, и глотала слюнки.

      А однажды прочитала: «КА-ША». Нашла в шкафу крупу, в холодильнике молоко, сварила и отлично покормила маму. А потом научилась готовить много другой вкусной и здоровой пищи. Если, конечно, были продукты.

      Ещё у мамы была книжка «Азбука кройки и шитья». Тылси, пока сидела у маминой постели, вышила в квартире все салфетки, полотенца и даже носовые платки. А если бы потолки, стены и двери были льняные или шёлковые – и их бы разукрасила весёлыми нарядными узорами.

      А обычные детские книжки Тылси брала в библиотеке. Она и сама была выдумщица хоть куда. Сочиняла такие сказки, что соседская малышня ходила за ней весь день по пятам.

      – * * *

      Переделав все дела в доме и огороде, Тылси со всех ног неслась за дом. Там на днях в тенистом углу сада расцвела купальница.

      Здесь её называют «италмас», в честь сказочной красавицы. Бабушка Югыт рассказывала сказку о том, как девушка Италмас полюбила парня Камаша. Но за долги её просватали старому злому богатею Байтугану – богатею. Девушка не поддалась его чарам, а осталась верна любимому. Подлая предательская стрела убила Камаша.

      Злой Байтуган поджёг лес и деревню, и сам погиб в огне. Италмас бросилась в этот огонь и превратилась в прекрасный желтый цветок.

      Представьте себе пышный куст, усыпанный цветами так, что листьев не видно. Цветы тугие, нежные, круглые и золотые, как солнышки – это и есть купальница, италмас.

      – Привет, италмасики! – издалека кричала Тылси. Те качали в ответ тяжёленькими головками, роняя в траву росу пополам с душистым жёлтым маслом: «Привет, Тылси!»

      И вдруг девочка обнаружила за домиком страшный беспорядок. Прекрасный куст увял. Ощипанные бутоны низко поникли, некоторые валялись на земле. Как потускневшие золотые монетки, в грязь были втоптаны лепестки.

      И тут… на плечо Тылс опустилась женская рука.

      – * * *

      Как ни вглядывалась девочка, она не могла разглядеть, во что одета незнакомка. Мелькало что- то нежное, полупрозрачное: лиловое? Нет, розовое… Да нет же, золотое с дымчатым… Одежда переливалась, как цвета радуги.

      – Кто тебя обидел? Я ведь знаю, как с любовью ты ухаживаешь за больной бабушкой, как день-деньской хлопочешь по дому…

      Тут красавица увидела голый, ощипанный куст:

      – Постой! Да это же мои человечки Вож-Пыры`* (Зелёные крошки). Они любят лакомиться вареньем из лепестков купальницы. Пришло время сбора урожая. В своих пещерках Вож-Пыры` наварили лепестков с мёдом и нектаром, и на радостях закатили пир. Они прыгали с цветка на цветок. Они пищали и кривлялись! Воображаю, как они безобразничали! Кавалеры качали своих дам в лепестках купальницы, как в гамаках. А потом наполняли свои мохнатые ладошки душистым вареньем и пили