Артур Атакулов

Отпустите меня в небо!


Скачать книгу

оздано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      ОТДАТЬ ШВАРТОВЫЕ!

      Белоснежный многопалубный корабль у пирса готовится к отходу. Его с берегом еще связывает трап, по которому суетливо поднимаются на борт последние запоздавшие пассажиры. Вдруг на пирс, как стая голубей, выпорхнула целая толпа нарядных девушек и юношей. Заметив стоящую на корме молодую женщину в малиновом манто с белоснежной меховой оторочкой, они стали неистово кричать и хлопать!

      Аэро Кардайн, восходящая оперная звезда (девушка в малиновом была именно она), поняв, что скрыться бесполезно, широко улыбнулась и помахала им обеими руками. Это привело к еще большему восторгу провожающих. Морякам, уже готовившимся убирать трап, принесли целую корзину цветов и подарков.

      Трап убран. Остались только эти нити – швартовые канаты, которые связывали корабль с этой удивительной страной. Аэро всегда представляла себе ее именно такой. Одновременно и снежной, и невероятно уютной. Даже ее низко свисающие облака, кажется, озарены каким-то волшебным светом. А ярко окрашенные, двух-трехэтажные домики на набережной жмутся друг другу, совсем как стадо барашков на склоне горы. Так и просится на ум картина, как в этих домиках сказочные гномы занимаются своими делами, пьют чай-кофе за крошечными столиками.

      Аэро с удовольствием подставляла лицо колючему морскому ветру, вдыхала его солоноватый запах, слушала постоянный шум волн, смешанный с пронзительными криками чаек.

      – Мисс, куда это? – моряки поставили корзины у ног женщины средних лет, о чем-то озабоченно расспрашивающей помощника капитана.

      – Спасибо, мальчики! Поставьте у дверей нашей каюты, я сама занесу внутрь, – улыбнулась она морякам.

      Глядя на ее дородную фигуру с пышным бюстом, гладко причесанные волосы под кокетливой шляпкой с крошечной вуалью, ни за что не подумаешь, что она когда-то была мужчиной. А между тем это была Грейс Свирски, администратор, пресс-секретарь и помощница Аэро.

      – Спасибо, сэр! Вы меня успокоили насчет нашей безопасности. С нас контрамарки для вас и вашей супруги на ближайший наш концерт! – проворковала Грейс своим низким голосом, отходя от помощника капитана.

      Помощник улыбнулся и любезно склонил голову. Мисс Грейс плавно, как бригантина, направилась в сторону Аэро, которая все еще отрешенно наблюдала за волнами, вьющимися за кормой. Берег постепенно отдалялся, на нем уже нельзя было разглядеть барашков-домиков. Лишь только чайки пока еще следовали за кораблем, пытаясь разглядеть в бурлящих волнах за ним каких-нибудь рыбешек.

      – Аэро, милая! Ты уже довольно долго стоишь на палубе. Это совсем не полезно для твоих голосовых связок, – сказала Грейс, нависая над хрупкой девушкой. Она, как заботливая нянька, плотнее укутала меховой воротник ее манто. – Пойдем в каюту, девочка. Я велела стюарду приготовить для тебя горячее молоко.

      – Ты иди, я скоро, – ответила Аэро, все еще не отрываясь от берега. Его теперь заволокло туманом, даже самой линии горизонта не стало. Но море все не отпускало ее. Хоть оно совсем не было похоже на то море, на берегу которого она родилась.

      ДЕТСТВО АЭРО

      Подводный риф буквально кишел всякой живностью. Бело-оранжевые рыбки-клоуны деловито копошились в качающихся в такт волнам щупальцах актиний, как в своем подводном саду. Змееголовая зеленая мурена выглядывала из каменной норы, ритмично раскрывая зубастую пасть. Бесчисленные стайки пестрых рыбок весело сновали между разноцветными кораллами в поисках корма.

      Вдруг сверху стала спускаться продолговатая фигурка – человек. Возможно, это было частое явление, поэтому никого из подводных жителей оно не потревожило.

      Это была девочка лет пяти-шести. На ней не было ни дыхательной трубки, ни маски. Всего лишь только легкое платьице и ярко-желтые ласты. Опустившись на дно, она, быстро ориентировавшись, стала собирать чуть заметные наросты на камнях – устриц. Она ловко вырезала их из камня небольшим ножом и складывала в сетчатую сумку, висящую у нее на поясе. Когда она почувствовала, что пора всплывать, ее поясная сумка была наполнена более чем наполовину.

      – Маура! Маура опять собрала больше всех! – как только она приплыла к берегу, темнокожие чумазые детишки тут же окружили ее. Несмотря на ее почти коричневый загар под круглогодичным тропическим солнцем, девочка все же отличалась от своих друзей серо-зелеными глазами и волнистыми каштановыми волосами. Она весело сверкала белоснежными зубами и принимала восторги и поздравления ребятни.

      Дети шумной гурьбой направились в пальмовую рощу, растущую вдоль берега. Там они, быстро разведя костер, уселись вокруг и принялись пировать. Кем-то пойманные рыбы тут же были выпотрошены и повешены над костром. Устрицы девочки были также поровну поделены между всеми ребятами.

      Было хорошо, просто замечательно вот так сидеть на сыпучем, мягком песке и уплетать податливую мякоть устриц! А совсем рядом синие-синие океанские волны, увенчанные белой каймой, с шумом прибывали на песчаный пляж.

      – Смотрите! Киты! – воскликнул