Юлия Меньшикова

Тонкие материи, или Туманы лондонских улиц


Скачать книгу

нтстве уже заканчивался, когда в дверь энергично постучали. Посетитель прошел в кабинет уверенной походкой, сел напротив меня и улыбнулся как старой знакомой. Я сразу узнала его лукавый восточный взгляд, хотя с момента нашей последней встречи прошло достаточно много времени. Почти три года назад он заказывал у нас дизайн упаковки для необыкновенного зеркала, которое загадочно называлось «Зеркальце для охоты на павлинов». По словам заказчика, маленькое зеркало в украшенном стразами футляре имело свойство притягивать к своей обладательнице павлинов. Так иносказательно он называл преуспевающих мужчин. Однажды я воспользовалась этим зеркалом – ив моей жизни появился ты.

      Некоторые женщины хотят вернуть зеркало, когда начинаются трудности с их павлинами…

      Тихий голос китайца заставил отвлечься от моих мыслей:

      – Вы меня помните? Я верный заказчик «Радостной рекламы»! С вашей легкой руки мой товар пользуется постоянным спросом. Искренние слова и выразительный дизайн буклета магически действуют на покупательниц. Сколько ни привезу товара – расходится за несколько дней. Охота на импозантных состоятельных павлинов набирает обороты! – он заговорщицки подмигнул мне хитрым восточным глазом.

      – Да, я сама убедилась, что зеркальце работает, – сказала я, вспомнив, сколько событий произошло из-за необычного зеркальца.

      – У меня новое задание, – не замечая моего задумчивого тона, бодро продолжал китаец.

      – Получая желаемый результат, женщины, тем не менее, имеют много претензий. Начинаются трудности в общении с их павлинами, и некоторые даже хотят вернуть зеркало обратно.

      – Если проблемы возникают не только у меня, скорее всего, дело в зеркальце. Возможно, многим попадаются бракованные экземпляры? – предположила я.

      – Зеркало для охоты на павлинов просто отражает того, кто перед ним находится. Оно не судит, не говорит ничего хорошего и ничего плохого, не добавляет и не удаляет. Хоть оно и волшебное, но основные принципы его действия как у обычного зеркала.

      – Но мне тревожно, кажется, что мы разные, что не можем понять друг друга. Скоро наша свадьба, а я не знаю, что будет дальше. Меня часто мучает один вопрос: это я поймала павлина, или он поймал меня?

      Пусть совместная жизнь дарит вам радость узнавания…

      Китаец посмотрел на меня сочувственно:

      – Два человека никогда не будут мыслить и чувствовать абсолютно одинаково. Пусть совместная жизнь дарит вам радость узнавания. Вы будете интересны друг другу, если каждый из вас сохранит свою индивидуальность.

      Он открыл портфель, развернул сложенный вчетверо лист бумаги и надел очки.

      – Почему-то никто не хочет читать инструкции. Если пользуетесь вещью, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией, – он выразительно посмотрел на меня. – А там, между прочим, даны подробные указания, что делать, если будут сложности в отношениях с павлином. При изучении китайской культуры западному человеку иногда бывает трудно провести границу между мифом и практической, полезной информацией, основанной на многовековом опыте и житейской мудрости.

      Когда будете смотреть в первый раз, увидите того, кто стоит у вас на пути…

      Он вскочил с места и торопливо зашагал по моему кабинету.

      – Вот здесь, – он указал на текст документа, – черным по белому все написано! Направьте зеркальную поверхность на Луну, будто ловите лунный зайчик. И поток мысленной энергии, соприкасаясь с лунным светом, покажет ответ. Когда будете смотреть в первый раз – увидите того, кто стоит у вас на пути. Закройте крышку зеркальца, потом повторите все еще раз и увидите того, кто поможет исправить ситуацию.

      – Да-да! – заволновалась я. – Вот именно, мне иногда кажется, что между нами кто-то или что-то стоит. Но… я боюсь, вдруг увижу то, с чем не смогу справиться.

      Китаец понимающе закивал.

      – Ваши чувства вас не обманывают. Кто-то действительно стоит на пути вашего общего счастья. Но ситуация не безнадежная. Существует один человек, который поможет вам справиться со всеми трудностями. Как можно скорее, следуя моей инструкции, найдите ответы на эти два вопроса. Лучше всего – сегодня. А завтра мы с вами сможем поговорить непосредственно о работе, тексте и дизайне буклета, – неожиданно деловым тоном заключил китаец и направился к выходу.

      Домой я приехала поздним вечером. Нашла в ящике стола зеркальце, о котором говорил китаец. Оно лежало в футляре, разработанном нашими дизайнерами, рядом с буклетом, для которого я писала текст.

      Долго, как будто оттягивая момент общения с зеркальцем, я пила чай на кухне. «Может быть, сегодня луна спрячется за привычными питерскими тучами?» – промелькнула малодушная мысль. Но небо было на редкость безоблачное, полная луна загадочно смотрела на меня. Я взяла зеркальце и решительно вышла на балкон. Летняя ночь встретила меня освежающей прохладой и настороженным мерцанием звезд.

      С замиранием сердца я открыла