Ли Чайлд

Нечего терять


Скачать книгу

узнал: скобяная лавка, принадлежащая семейной паре. Утром старик выставлял стремянки и тачки на тротуар, чтобы показать свой товар. Сейчас лавка была закрыта, свет в ней не горел.

      – Сколько человек работает в полицейском участке Хоупа? – спросил Ричер.

      – Кроме меня еще двое и дежурный командир.

      – У вас есть помощники шерифа, которые принесли присягу?

      – Четверо. Но мы не часто их используем. Иногда для контроля за движением, если где-то идет строительство. А что?

      – Они вооружены?

      – Нет. В Колорадо помощники шерифа – мирные гражданские лица. А что?

      – А сколько таких помощников шерифа в Диспейре?

      – Думаю, четверо.

      – Я с ними познакомился.

      – И?

      – Что стали бы делать в вашем городе – теоретически, – если бы появился незнакомец, устроил разборку с одним из помощников шерифа и врезал ему в челюсть?

      – Мы бы немедленно отправили эту жалкую задницу в тюрьму.

      – Почему?

      – Ты знаешь почему. Никаких уступок, когда речь идет о нападении на блюстителя порядка, плюс необходимость защищать своих, плюс гордость и самоуважение.

      – А если это была самозащита?

      – Гражданское лицо против блюстителя порядка? Нам потребовались бы очень серьезные доказательства.

      – Ладно.

      – У вас в военной полиции наверняка было то же самое.

      – Уж можешь не сомневаться.

      – Тогда почему ты спросил?

      Ричер не стал отвечать прямо. Вместо этого он сказал:

      – На самом деле я не стоик. Зенон проповедовал пассивное приятие судьбы. Это не для меня. Я совсем не пассивный. И очень близко к сердцу принимаю любой вызов.

      – И что?

      – Я не люблю, когда мне говорят, куда я могу идти, а куда – нет.

      – Упрямый?

      – Просто это меня раздражает.

      Воэн еще немного сбросила скорость и остановилась у тротуара. Поставила трансмиссию на «парковку» и повернулась к Ричеру.

      – Мой совет: забудь об этом и иди дальше. Диспейр того не стоит.

      Ричер ничего не ответил.

      – Иди поешь и сними комнату на ночь, – сказала Воэн. – Уверена, что ты проголодался.

      Ричер кивнул.

      – Спасибо, что подвезла, – поблагодарил он ее. – И рад был познакомиться.

      Он открыл дверь и выбрался на тротуар. Аналог Главной улицы Диспейра здесь назывался Первой улицей. Ричер знал, что через квартал, на Второй улице, есть кафе. Он там завтракал. Он зашагал в ту сторону и услышал, как у него за спиной тихо заурчал двигатель «краун вика» и мягко зашуршали по асфальту шины. А потом он завернул за угол, и все стихло.

      Через час Ричер все еще сидел в кафе. Он съел суп, стейк, картошку фри, бобы, яблочный пирог и мороженое. А сейчас пил кофе, который оказался лучше, чем в ресторане Диспейра. И его подали в кружке цилиндрической формы. Все равно довольно толстой, но очень близкой к идеалу.

      Ричер думал про Диспейр и пытался понять, почему убрать его из города оказалось важнее, чем оставить