Олег Бондарев

Гриф и Гильдия


Скачать книгу

ичить воина от бандита, а что такое вор, как не бандит-одиночка, только более осмотрительный? Я украду две бараньи котлеты, да так, что никто и не проснется. Фермер поворчит малость и преспокойно поужинает тем, что у него осталось. А вы нагрянете с победными фанфарами, заберете всю овцу целиком да еще прибьете в придачу. У меня фанфар нет; я такой-сякой, я бродяга, прохвост и вздернуть-то меня мало. Что ж, согласен. Но спросите фермера, кого из нас он предпочтет, а кого с проклятием вспоминает в бессонные зимние ночи?

Р. Стивенсон. «Ночлег Франсуа Вийона»

      Пролог

      Хряснусь, ей-Один, хряснусь…

      Ну почему один из лучших Ловкачей Тчара для встречи с возлюбленной должен карабкаться на ее высоченный балкон, рискуя свернуть себе шею?

      Возможно, потому, что папа его возлюбленной мэр?

      Со стороны я, наверное, смахивал на паука: весь в черном, к стене животом жмусь, да и вверх лезу так прытко, будто руки в чем-то липком измазал. Могу вас уверить: карабкаться по стенке не легче, чем гулять по тонкому канату над пропастью. Моя прыть объясняется только опытом: я этих стен перевидал…

      Наконец, я нащупал кажущиеся недосягаемыми перила и втянул уставшее тело наверх. Локи, как же болят бедные мышцы! Завалился бы спать прямо на балконе, если б не местный дворецкий: он не самый любезный и добрый в городе парень, а мне ужасно не хочется ни с кем драться. Мошенники вообще не любят драться, потому что это мешает им мошенничать!

      Уже особо не таясь, я подошел к двери, ведущей в комнату, и постучал. Три раза. Как всегда.

      Несколько мгновений ничего не происходило. Потом тихий голос осведомился:

      – Гриф?

      – Да, любимая, – шепнул я. Как любят говорить бывалые охотники, «прикормим зверушку»…

      – Что тебе нужно? – Не в духе, зараза… – Я не ждала тебя сегодня!

      – Но я ведь всегда…

      Она не дала мне закончить:

      – Что – «всегда»?! Убирайся прочь, мы уже все решили!

      – Мы?! Ты сама все решила! – резонно возмутился я.

      Нечего на меня зря наговаривать! Но Лин уже понесло.

      Один, есть же на свете люди, которым только дай повод что-нибудь сказать – обложат с ног до головы. Моя девушка, к сожалению, относилась именно к таким сквернословам: за какие-то полминуты она успела десять раз обозвать меня дураком, пять раз – бараном, и раза по два – остальными известными ей ругательствами.

      – Ты до конца высказалась, дорогая? – терпеливо выслушав все замечания, ласково спросил я.

      – Да! – Она все еще злилась, но уже не так сильно, как в начале разговора.

      – Может, пустишь теперь?

      – Нет! – ругательства посыпались вновь. Зевнув, я подошел к перилам, перегнулся через них и, не глядя, плюнул вниз.

      – Что это?! – бешено взревело внизу.

      Я едва успел присесть, хоронясь за порослью молодого винограда. Дворецкий обвел стену подозрительным взглядом, остановил было взор на балконе, но, не заметив ничего интересного, вновь повернулся к моему мерину, безразлично щиплющему травку:

      – Кто ж тебя здесь бросил, а? Неужто Джесс опять перепился и забыл закрыть конюшню? А ну как я сейчас задам ему трепку!.. Джесс! Джесс!

      Я скрипнул зубами: треклятый дворецкий зовет конюха, Лин скоро докричится до мэра, а мне приходится сидеть здесь и слушать их обоих, дожидаясь, когда меня обнаружат!

      Прикинув в уме, что доказать невинность отцу Лин мне вряд ли удастся, я решил бежать.

      И для начала – прыгнуть.

      Лучший Ловкач может с легкостью спрыгнуть с высоты в пять человеческих ростов на спину верному скакуну и не повести даже бровью.

      К сожалению, лучшим я, наверное, так и не стал…

      Поэтому и приземлился на плечи дворецкому. Старик не смог устоять, а, может, просто не ожидал такого поворота событий. Как бы то ни было, мы оба упали: он – на землю, а я – на него.

      – Гриф? – послышался взволнованный голос с балкона. – Ты цел?

      – Да, Лин, золотце, – я тут же вскочил на ноги, отряхивая запылившуюся рубаху, – со мной все в порядке!

      – Тогда убирайся прочь! – презрительно фыркнула Лин и удалилась к себе в покои, попутно хлопнув балконной дверью.

      – Вот же стерва… – пробормотал я и, запрыгнув в седло, дал коню шпоры. – Ладно, поскакали! Но!

      Мерин даже не тронулся с места. Извернувшись, он осуждающе посмотрел на меня, словно стараясь вогнать в краску.

      – Да не переживай ты так! – я взлохматил ему гриву. – Все нормально! Не помрет!

      Конь еще чуток поупрямился. Наконец, когда я от злости пообещал продать его на колбасу в ближайшую мясную лавку, он испуганно заржал и легко q рысью потрусил к воротам.

      Спустя полчаса мы уже подъезжали к нашему скромному обиталищу – ветхому двухэтажному дому с наполовину разрушенной крышей, выгоревшей пару месяцев назад конюшней и настолько маленьким сараем, что в него не влез бы даже самый тощи