Мария Браславски

Грани любви и мой «Млечный путь»


Скачать книгу

никем. Простым покупателем в торговом центре. И если бы не мой спор с Анной, я даже не обратила бы на него внимания, но ему удалось привлечь мое. Не просто привлечь, а овладеть моим разумом и сердцем сполна.

      Кем он стал для меня?

      Всем! Мужчиной, которого я ждала и искала всю сознательную жизнь. Человеком, без которого я больше не мыслила своей жизни. Учителем и гуру, идеалом мужчины и проводником, ведущим меня по тернистому коридору жизни, когда я, как слепой котенок, оказалась на распутье дорог. Ни с кем другим я бы не согласилась быть ведомой. Только ему доверилась целиком и беспредельно.

      Предал или оправдал он мои ожидания? Скорее второе. И если долгое ожидание встречи с ним можно назвать предательством, то я была готова за это уничтожить его и обнять в смертельных тисках одновременно.

      Я очень долго ждала этой встречи.

      Анне предназначалась особая роль. На протяжении четырех лет она была не только моей подругой, но и присматривала за мной. На всякий случай. Но не она нажала на кнопку экстренного вызова. Это сделала мама. Именно она узнала первой о перекрестке моих дорог, на которых я оказалась. Это она дала «добро» на производство фильма под названием «Мой Млечный путь».

      Мой психологический портрет был уже написан Стефаном, женихом подруги. Свою роль он тоже сыграл мастерски. По крупицам собирая мой образ, передал готовый портрет режиссеру. Алекс всегда работал с профессионалами, а Стефан и есть профессиональный психолог.

      Мне все же удалось переписать, скорее даже переиграть начало этого фильма. Именно Анна должна была стать инициатором моего знакомства с Алексом. Но я опередила её и первой сделала его объектом нашего спора. Впрочем, она даже не подозревала, что Алекс и есть тот режиссер, который сыграет главную роль в моей жизни.

      Именно я ввела его в кадр.

      – Хорошо, если ты так тонко разбираешься в людях, скажи, о чем сейчас беседует с продавщицей тот мужчина? – Я указала взглядом на покупателя возле отдела мясных деликатесов. Тот очень эмоционально говорил и активно размахивал руками, объясняя что–то девушке за прилавком.

      – Наверное, он критикует качество бекона и говорит, что здесь работают одни бараны, – Анна сделала этот вывод потому, что мужчина сначала указывал на прилавок, а после, растопырив пальцы обеих рук, приставил их к голове.

      – В одном ты точно не права. У баранов рога не такие ветвистые. Пошли, послушаем, о чем они ведут речь? – Я загрузила в тележку нужное количество йогуртов, и мы направились к отделу мясных деликатесов.

      Делая вид, что осматриваем прилавок, мы подобрались к паре покупатель-продавец так близко, что я начала улавливать суть диалога из смеси шведских и английских слов. Тут неожиданно мужчина повернулся к нам и на хорошем шведском языке произнес:

      – Простите, вы говорите по-английски?

      – Мой уровень знаний позволяет мне непринужденно общаться c вами, – неожиданно выпалила я по-английски такую витиеватую фразу, что удивила не только Анну, но и себя.

      – Прекрасно! – обрадовался мужчина, перейдя на английский. – Вы не могли бы мне помочь и объяснить этой девушке, чего я хочу?

      – Попробую, – согласилась я и поняла: сейчас мы узнаем, насколько была права Анна.

      – Спасибо, – отреагировал на мое согласие мужчина и изложил суть. – Я хочу купить полкило копченой оленины, но, к сожалению, не знаю, как это сказать на шведском, а по–английски слово "олень" девушка явно не понимает. Только и всего.

      Вот так банально я ввела его в свою жизнь. Потом события, подобно снежному кому, обволакивали и меняли меня, создавая новую женщину. Он с легкостью уговорил стать дизайнером его стокгольмской квартиры. Этим предложением он помог мне реализоваться на профессиональном поприще и убедиться в том, что я иду не своей дорогой. Также непринужденно ему удалось стать моим гидом по городам, в которых я мечтала оказаться. Алекс не просто показал мне Лондон, Париж и Нью-Йорк, а сделал это со смыслом, известным на тот момент только ему.

      Еще в Стокгольме он давал мне понять, кто я для него. Та нежность, с которой он обращался ко мне Min Flicka1, будто шепотом подсказывала, что я могу стать желанной женщиной не только в сексуальном плане, коей я уже была в глазах своего бой-френда Карлоса, а Женщиной с большой буквы. Именно сравнивая американца с Карлосом, я наконец смогла поставить точку в затянувшихся отношениях со своим португальским бой-френдом. Но даже жизнь Карлоса удалось переписать Алексу – он просто отправил его в кулинарную школу во Франции. Вот так, с легкой руки американца, из скромного работника обычной пиццерии Карлос вырос в превосходного шеф–повара и, возможно, потенциального обладателя звезды Мишлен2

      Оглядываясь назад, я теперь понимаю, какой смысл он вносил в каждый наш разговор.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив