No hay duda que nuestros nietos sentirán curiosidad por saber la razón que llevaba a sus antepasados a sentarse uno junto a otro, como un público de extranjeros en su propio país, para escuchar obras enteramente representadas en una lengua que no entendían.
Joseph Addinson,
“The Spectator” (1710).
Estoy convencido de que una obra romántica americana puede ser una obra bella y duradera, y que una página que se inspiró en fuentes simbolistas puede ser tan sublime como los más doctos contrapuntos neoclásicos contemporáneos.
Andrés Sás, “La música culta de América, su estado actual”.
Revista Musical Chilena Nº 11, página 22, mayo de 1946.
El “caso” ópera en Chile es, pues, algo digno de muy serio estudio. ¿Por qué un género en el que se lanzó todo el apoyo social y oficial, al que se le dio un reconocimiento supremo no arraigó en el país y los pocos chilenos que se aventuraron en él sólo cosecharon humillaciones y amarguras?
Domingo Santa Cruz Wilson,
“Revista Musical Chilena”, Vol. 12, No. 60 (1958): julio – agosto, página 163.
“Los músicos nacionales no componen óperas para no morirse angustiados pensando en que su obra nunca fue estrenada”
Fernando García, compositor y subdirector de la “Revista Musical Chilena”, 2004.
ÓPERA NACIONAL
Así la llamaron
1898-1950
Análisis y antología de la ópera chilena
y de los compositores que la intentaron
Gonzalo Cuadra
Ediciones Universidad Alberto Hurtado
Alameda 1869 – Santiago de Chile
[email protected] – 56-228897726
Este libro fue sometido al sistema de referato ciego externo.
Registro de propiedad intelectual Nº 309.403
ISBN libro impreso: 978-956-357-207-0
ISBN libro digital: 978-956-357-208-7
Coordinadora colección Música
Daniela Fugellie
Dirección editorial
Alejandra Stevenson Valdés
Editora ejecutiva
Beatriz García-Huidobro
Diseño de la colección y diagramación interior
Gabriel Valdés E.
Diagramación digital
ebooks Patagonia
www.ebookspatagonia.com [email protected]
Con las debidas licencias. Todos los derechos reservados. Bajo las sanciones establecidas en las leyes, queda rigurosamente prohibida, sin autorización escrita de los titulares del copyright, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, así como la distribución de ejemplares mediante alquiler o préstamos públicos.
Índice |
Prólogo personal en ocho puntos
Raoul Hügel y Ghismonda y Velleda
Remijio Acevedo Gajardo y Caupolicán
Segunda Parte, En muerte
Intermezzo Primero, Alfonso Leng y María
Eliodoro Ortiz de Zárate y La Fioraia di Lugano y Lautaro
Primera Parte, Una partitura encuadernada
Segunda Parte, El inicio
Tercera Parte, Tácticas de guerra: Lautaro avanza hacia Santiago
Cuarta Parte, El estreno
Quinta Parte, Aprés le déluge
Intermezzo Segundo, Acario Cotapos y Voces de Gesta y Semiramis
Intermezzo Tercero, Juan Casanova Vicuña y Érase un Rey
Intermezzo Cuarto, Pedro Humberto Allende y Cenicienta
Remigio Acevedo Raposo y El Corvo y Bernardo O’Higgins
Óperas compuestas en Chile por extranjeros (1847-1950)
Agradecimientos |
Este libro se nutre principalmente de dos fuentes, y es gracias a la gentileza y entusiasmo de esos caudales vigorosos que este tema de la ópera nacional pudo ser más que las habituales páginas que la han tratado hasta hoy. Me refiero principalmente al Archivo de Música de la Biblioteca Nacional, representado hoy en la entusiasta persona de Cecilia Astudillo. Seguidamente, a la documentación preservada en el Teatro Municipal. Por favor no confundir con el teatro mismo —tumba de tanta ópera nacional— sino a aquella maravilla florecida a partir del olvido, el Centro de Documentación de Artes Escénicas (DAE)