Katrin Sanna

В широком прокате


Скачать книгу

чужие стены и обстановка мне привиделись спросонья, умерла окончательно.

      Это была не моя комната. Я уверена, что никогда не видела этого помещения, по виду напоминающего номер в недорогом отеле. Но это не мог быть номер в отеле. Никак. Абсолютно исключено. Я должна была проснуться в самолёте. Где же я тогда оказалась, чёрт побери?!

      Стук в дверь грянул словно выстрел в ночном лесу. На пороге возникла фигуристая женщина средних лет, которую я тоже, само собой, не знала.

      – Доброе утро, мисс Кларк, – подчёркнуто вежливо проговорила она. – Хорошо, что вы уже встали, а то я собиралась вас будить. Как вы себя чувствуете после?..

      – Кто вы и что я здесь делаю? – прервала я её до тошноты ровную речь.

      – Я предлагаю вам успокоиться, – она ответила с прежней сдержанностью, сделав шаг мне навстречу. – Скоро вы всё узнаете. А пока я могу лишь заверить, что вашей жизни ничего не угрожает. Одевайтесь, мы ждём вас внизу. И пожалуйста, Элизабет, – женщина выдержала паузу, – не делайте глупостей, как некоторые из ваших коллег. Чем быстрее вы соберётесь и спуститесь, тем быстрее выясните, что происходит. Мы ждём только вас.

      Странно, но голос шатенки словно загипнотизировал меня. Я даже не сразу сообразила, что она уже покинула комнату. А когда поняла это, то бросилась к двери, чтобы догнать и всё-таки спросить эту излишне уравновешенную особу о том, где я нахожусь.

      В узком сером коридоре никого не было. Я хотела побежать к выходу на лестницу, однако, увидев свои голые ноги, предпочла вернуться обратно в комнату и последовать совету незнакомки.

      Логично предположив, что одежду можно найти в шкафу, я открыла дверцы гардероба. На вешалках обнаружились мои собственные уборы, но только часть. Вторая половина состояла из абсолютно новых вещей, ещё с этикетками.

      Я сняла с себя сорочку, поспешно натянула свои любимые джинсы и футболку. Внезапно в голову пришла чудовищная мысль: похититель, прежде чем уложить меня на эту кровать, раздел и напялил дурацкую ночную рубашку на моё тело. Значит, он видел меня почти голой? Или даже голой?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Строки из песни «Audition (The Fools Who Dream)», прозвучавшей в исполнении Эммы Стоун в фильме Дэмьена Шазелла «Ла-ла ленд» (2016):

      Капля безумия – это ключ,

      Мир с ним предстаёт в иных цветах.

      Кто знает, может, так лучше?

      Люди нуждаются в наших голосах. (Перевод на русский Katrin Sanna)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASwBLAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wAARCAn8BvsDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD+K+iiivxc+oCiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigB6tjg9P8AP6frU6sR9O9VaerY4P5+n+fWg0jLo3p0f6en9bFwEHoaWoAcHNTA5Gf8j2oNBagIwTxj264qemsoP1xx/wDXoAhpCoPUUvSigCFlI9x602rFQsuPp/WgylG2q26+Q2iiiggKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKK

Примечания

1

Строки из песни «Audition (The Fools Who Dream)», прозвучавшей в исполнении Эммы Стоун в фильме Дэмьена Шазелла «Ла-ла ленд» (2016):

Капля безумия – это ключ,

Мир с ним предстаёт в иных цветах.

Кто знает, может, так лучше?

Люди нуждаются в наших голосах. (Перевод на русский Katrin Sanna)