Дарья Никонова

Изувеченные тела


Скачать книгу

шаги, хотя сознание уже давно было затуманено недавней бутылкой вина, которое ей предложили в кафе.

      – Алло, – ответили в трубке, и уголки губ вновь поползли вверх.

      – Сью, он такой милый… – растягивала Мэри каждое слово, стараясь не упасть.

      – Детка, да ты пьяна, – отозвался веселый голос в телефоне. – Скоро будешь дома?

      – Да, но Сью, он такой… – девушка на том конце провода лишь рассмеялась в ответ и сказала быстрее идти домой. Мэри кивнула, думая, что подруга заметит этот жест, после чего отключила звонок.

      До дома оставалось каких-то 5 минут, когда девушка почувствовала, что тело совершенно перестало её слушаться: ноги подкашивались, а сумка, что изначально висела на плече, медленно сползала вниз, вскоре вовсе упав на землю. За ней упала и девушка, однако, в отличие от сумки, её подхватили сильные руки, после чего Мэри потеряла связь с миром.

      ***

      – Детектив Хилл, – раздался низкий голос тут же, как Эмили нажала кнопку «ответить» – вы нам срочно нужны в участке. Жду вас через двадцать минут в своём кабинете.

      Промычав что-то нечленораздельное, девушка лениво поднялась с кровати, отправляясь в душ. Конечно, в свой единственный и первый за долгое время выходной мало кто будет рад неожиданному звонку от начальства, хоть он и не в пять утра. Теперь же было необходимо быстро закинуть в себя сделанный за две минуты завтрак и ехать в отделение, где в этот день её вовсе не должно было быть.

      Эмили Хилл стояла напротив двери начальника, ожидая непонятно чего, но тут её мысли перебил знакомый голос, девушка повернулась.

      – Эй, меня ждёшь? – спросил мужчина, подходя ближе. Это был Джейк Коулман – высокий парень с карими глазами и накаченным телом. Было видно, что он ни один час провел в спортзале, готовясь к работе в полиции. Он шёл вальяжно и уверенно, будто бы заранее знал, что в этот день отдыха ему не светит, хотя этого и можно было ожидать, отправляя своё резюме в далёком прошлом.

      – Конечно, – кивнула Эмили. – Тебя тоже вызвали?

      Детектив кивнул, переводя взгляд на дверь, и, постучав, вошел первым, девушка двинулась следом. Дэвид Нельсон сидел на своём кресле, не поднимая взгляда и что-то рассматривая.

      – Садитесь, – сказал он, не отрывая взгляда от снимков. – Я понимаю, что у вас сегодня должен быть заслуженный отдых и что вы только недавно посадили за решетку членов крупной контрабанды. Я благодарю вас за это, но вынужден сообщить, что с сегодняшнего дня у вас новое дело. В нашем отделении есть и другие детективы, но я считаю, что вы справитесь с этим за более короткий промежуток времени. К тому же, остальные уже заняты.

      Эмили внимательно слушала, не перебивая, но поняв, что Нельсон остановил свою речь, спросила:

      – Что за дело? – она подняла глаза, встретившись с взглядом начальника и довольной ухмылкой на его губах.

      – Я знал, что ты меня не подведешь, Эми. А ты, Джейк? – он посмотрел на задумавшегося Коулмана, который молча кивнул, поднимая голову.

      – Что произошло?

      – Сегодня к нам в участок рано утром доставили женщину среднего возраста. Выходя из дома, она, как и всегда, решила проверить почтовый ящик, но сегодня, вместо различных газет и квитанций, она нашла там конверт. Женщину зовут Роуз Клиффорд. Миссис Клиффорд вскрыла конверт, не думая о том, может ли он быть опасен для нее. Согласен, она поступила легкомысленно, – добавил он, видя взгляд подчинённых, – но благо все остались живы. В конверте были фотографии.

      Остановившись на этом, Нельсон протянул конверт с фото, которые он рассматривал в момент, когда детективы зашли в кабинет. Взяв несколько снимков, Эмили взглянула на один из них и ужаснулась. На фото была изображена молодая девушка примерно двадцати лет. Она сидела на стуле, позади неё размещался черный фотофон, похожий на те, которые можно встретить практически в любой фотостудии. Девушка была привязана веревкой к стулу, а на её теле, на котором кроме нижнего белья практически ничего не оставалось, было бесконечное множество всевозможных царапин и ссадин. На каждом из фото была одна и та же картина, но с разных ракурсов. Иногда можно было увидеть всю девушку, а иногда рассмотреть каждую царапину по отдельности. Они были везде: на руках, груди, шее, бедрах. Однако фон не менялся. Было ясно, что тот, кто это делал, не желал показывать свою собственную обитель. В некоторых местах было отчётливо видно, что тот, кто это устроил, ошибся и захватил небольшую часть своей квартиры, но обрезать фото было практически невозможно, поэтому он закрасил эту часть черным цветом. Он был умён, и внимателен – эта деталь говорила об этих качествах.

      – Выглядит ужасно… – Произнесла Эмили, не поднимая головы, а Джейк кивнул в знак согласия.

      – Знаю. Отдел сейчас ищет информацию о девушке. Когда мы узнаем, кто она, мы сможем расспросить её родных и близких. Они могут рассказать что-то важное. А сейчас, – он соединил руки в кулак, глядя на фотографии в руках детективов. – вам следует допросить миссис Клиффорд. Она сегодня взяла выходной на работе и ждёт вас дома. Советую вам поехать к ней сразу же, как только вы покинете этот кабинет. С этого