Михаил Витальевич Хенох

Из тьмы


Скачать книгу

продолжаться вечно. Нужно было оторвать свой зад от дивана и идти что-то делать, что-то начинать, но… Апатия.

      Маме Димы такое положение вещей совсем не нравилось. В их интеллигентной семье не принято было лениться. Она всячески пыталась повлиять на сына, но до сегодняшнего дня все её попытки не увенчались успехом.

      Людмила Васильевна трудилась в должности заместителя директора Московского музея имени Николая Константиновича Рериха, отец Димы – Георгий Николаевич, был заслуженным дипломатическим работником.

      Дима закончил МГУ и готовился стать востоковедом, но друзья предложили заняться совместным бизнесом, в котором не последнее место имели связи его ныне покойного отца.

      Любовь к востоку со временем не угасла, но серьезной наукой он перестал заниматься, ограничиваясь периодическими экспедициями. Людмила Васильевна тяжело переживала решение сына, но после смерти супруга – смирилась, тем более Дима обзавелся семьей, появился любимый внук:

      – Димочка, доброе утро! Ну, как ты там? – начала разговор Людмила Васильевна.

      – Мам, да всё нормально, ты мне и так звонишь почти каждый день, ну что могло успеть произойти?

      – Я понимаю, я тебя уже задёргала, но у меня для тебя есть интересная новость…

      – Мам, да я сам себя в состоянии развлечь, дядя уже взрослый, не переживай за меня, всё наладится!

      – Сын, это не телефонный разговор, приезжай ко мне завтра в музей к одиннадцати часам, я тебе покажу кое-что крайне интересное, заодно проветришься и мозги свои переключишь.

      – Не телефонный? Ничего себе, ты же не в разведке работаешь! Ну ладно, если всё так серьезно, то завтра буду!

      – Завтра жду!

***

      Последний разговор с матерью действительно заинтересовал Диму. Следующим утром он рано встал, принял душ и побрился. Завтрак был съеден с аппетитом, что в последнее время бывало не часто.

      День был воскресный и доехать до музея-усадьбы на личном автомобиле было даже приятно. Предновогодний город наряжался к празднику, обрастая гирляндами, праздничными вывесками, то тут, то там установили ярко украшенные ёлки со звёздами на макушках…

      Заехав на территорию музея и припарковавшись, Дима через служебный вход попал внутрь здания.

      Воспоминания юности нахлынули на него, как он мечтал стать учёным и посвятить свою жизнь исследованию тайн Тибета, Египта, Китая…

      В лихом порыве, перескакивая через ступеньки, он взлетел на второй этаж и, проследовав по коридору устланному ковровой дорожкой, остановился у знакомой с детства двери кабинета. Постояв немного, Дима коротко постучал и зашёл внутрь.

      Людмила Васильевна была на месте, сидела за столом перед раскрытым фолиантом:

      – Здравствуй, ты даже не опоздал, – с улыбкой произнесла женщина.

      – Привет, мам, ну, показывай уже, что там у тебя за секреты! Не иначе, как на старинном манускрипте начертаны спутниковые координаты камня Чинтамани?

      – Шутки шутками, Дима, но ты попал довольно близко! – ответила Людмила Васильевна, приняв торжествующую позу.

      – Мам, ты это серьёзно?

      Людмила Васильевна поднялась с кресла и подошла к сыну:

      – Дима, то, что ты сегодня узнаешь, весьма конфиденциальная информация, и она должна остаться между нами, пойдем в хранилище там я тебе всё покажу…

***

      Мать и сын стояли перед хорошо освещённым столом, на котором лежала картина. На картине была изображена пагода на фоне величественных гор, от пагоды в горы вела вьющаяся по склонам дорога, в конце которой виднелся едва различимый вход в пещеру:

      – Эту картину музею передал один американский меценат русского происхождения, пожелавший остаться неизвестным, картина из хранилища Мастер – Билдинга и никогда не выставлялась.

      – Рерих, как Рерих, – произнес явно разочарованный Дима, – мам, я понимаю, что для тебя это трепетный момент, но очередное изображение Гималаев не вызывает у меня бури эмоций.

      – Не всё так просто, мой мальчик, – ответила женщина, глаза её горели в предвкушении торжества, как у фокусника, исполняющего свой коронный трюк.

      Людмила Васильевна руками в белоснежных перчатках осторожно перевернула картину. На обратной стороне холста виднелся текст на английском языке, написанный аккуратными ровными строками. Подпись в конце текста раскрывала имя автора, им был Говард Филлипс Лавкрафт:

      – Наши специалисты уже проверили картину на подлинность, и картина и надпись оригинальны, – прокомментировала женщина.

      – Я не знал, что Рерих и Лавкрафт были настолько знакомы, хотя, где-то читал, что Говард посещал выставку Рериха в Нью-Йорке… Это действительно поразительно!

      – Прочитай то, что написано и ты поразишься еще больше, – Людмила Васильевна отступила на шаг от стола, позволяя Диме склониться над картиной.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте