попытается приоткрыть витающие вокруг нас тайны.
Он. Самый юный агент
Вы верите в любовь с первого взгляда? Я – да.
Я в своей новой комнате на втором этаже в башне общежития мальчиков. Мой сосед, белобрысый и улыбчивый, только что вышел, торопиться в большой холл замка. Мы с ним познакомились пять минут назад, дружески поболтали. Через полчаса в трапезном зале будет праздничный ужин. Или обед. Не знаю, что за время и обычаи в этой стране, но на мое суждение, здесь довольно поздно темнеет. Но сначала будет торжественная часть. Директор мадам Брутильда Эскалотт прочтет речь в честь начала нового учебного семестра, поздравит поступивших учеников и пожелает успехов в учебе. Я уже видел подобное в прошлом году в своей прежней школе.
Теперь я один в комнате и есть момент еще раз взглянуть на "нее". Я достаю из чемодана бумажный конверт и фотографию. Они были спрятаны в тайном кармане за подкладкой.
На фотографии милое личико девочки. Красивые глаза. Я невольно залюбовался ими. Опять. Даже если бы мне не сказали, кто она на самом деле, я все равно обратил бы на нее внимание. Мисс Бёрлинг! А ее имя?! Ласкающее слух неповторимое сочетание букв. Я шепчу его, повторяю еще раз шепотом. Затем прячу фотографию в свой тайник и спускаюсь вниз.
Вокруг царит шум и гам веселых голосов. Много мальчиков и девочек, парней и девушек. Они суетятся в большом холле, ждут не дождутся, когда всех пригласят в трапезный зал.
В моих мыслях – красивая девочка с фотографии. Сейчас она должна быть немного старше, чем на фото. Конечно, девушка, и уже не ребенок. И, наверное, еще красивее. Мне очень хочется ее увидеть.
Я с беспокойством оглядываю ребят, заглядываю в новые и незнакомые лица. "Ее" нет среди первогрантовских учениц, нет в большом холле. Может, она задержалась и вот-вот подойдет? Я оборачиваюсь и жду.
Роуз.
Глава 1. Срочные новости
– Новое похищение. – Заговорила волшебница деловым тоном с экрана телевизора, не оставляя никаких сомнений в том, что утреннюю музыкальную передачу снова прервали экстренные новости из волшебного мира. Бабушка охнула и проскочила мимо меня, поспешно вытирая руки о фартук, и сделала громче телевизор.
– На этот раз инцидент произошел в Хансвилле, что на северо-западе графства Мельдал. Ночью из дома Джонсонов была похищена юная Александра Джонсон десяти лет. На место инцидента прибыла бригада магических следопытов. Это все очень напоминает случай, имевший место в конце прошлого месяца. Тогда группа из пяти человек в черном похитили вечером на улице юного волшебника Джереми Кормена двенадцати лет. В отношении дела Джонсонов магическая полиция не дает никаких комментариев. Но мы считаем, что эти инциденты связаны меж собой и являются делом незаконной организации «Черные маги механических наук». Если Вам что-то известно о…
Было солнечное утро, и настроение у меня было преотличное. Бабушка месила тесто, а я завтракала: тостами с домашним вареньем и запивала их цветочным чаем, и предвкушала, свои приключенческие планы на день. В округе городка Вигжа редко выдаются солнечные дни. Поэтому сегодня просто здорово было с моей подругой Джессикой сходить на слоновый утес и полюбоваться с него огромными волнами северного моря, разбивающиеся о скалы. Теперь, похоже, этой прогулки не будет. А возможно бабушка снова не выпустит меня из дома целый месяц. Вспоминая груду старых пыльных книг, с которыми я успела подружиться еще недавно сидя в заточении, мне сделалось страшно.
Хмуро взирая на меня и бабушку с экрана, волшебница-диктор новостей продолжала:
– Нашему репортеру удалось побеседовать с миссис Джонсон…
Бабушка тихо простонала, и устало присела на стул.
– Ты их знала? – Спросила я. Бабушка поджала губы и медленно покачивала головой. Это могло значить и нет, «не знала»; и в тоже время «о, бедная миссис Джонсон! Как она страдает!..»
Бабушка посмотрела на меня с жестким огоньком в глазах. Подобный взгляд я видела и прежде. Тогда, когда она колдовала сложные заклинания, которые не каждой опытной волшебнице давались. А вот моей бабушке – всегда. Не зря она считалась одной из сильных волшебниц в своем ордене.
– О, бедная Элизабет Джонсон! Такое горе… – Запричитала бабушка. Я спросила снова:
– Бабушка, ты их знаешь, Джонсонов? Они из твоего Ордена?
– Ох, знаю… Она не принадлежит Ордену, милая, нет… Я работала с ней в подземельях Букингемского дворца. Тогда Ордену стало известно, что о тайнике с книгами по волшебству узнали “Черные маги”. Пришлось срочно лететь в Англию и под покровом ночи вывозить самые ценные рукописи. Чтобы разобраться с таким объемом знаний, запечатленной на бумаге, нужно быть профессионалом библиотечного дела и магии. Нас тогда было всего четверо, но мы управились в кратчайшие сроки. Отличная была команда. Думаю, что явись “Черные” на следующее утро, ничего дельного не нашли и даже не заметили нашего вмешательства. Именно Элизабет все почистила потом магией и скрыла следы нашего пребывания. Милая женщина.
Бабушка тяжело вздохнула и нахмурилась.
– Ох,