кой системе Ridero
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ОЛЕГ – 27 лет, архитектор, работает в частной строительной компании. Не женат. «Порхающий по жизни» привлекательный мужчина. У него моложавое лицо, с которого не сходит задумчивое выражение. Он держится открыто, одевается ярко, нравится женщинам.
МАРИНА – 27 лет, бухгалтер в страховом агентстве.
Не замужем. Обычная, «такая, как все». Глаза карие, взгляд спокойный, ненавязчивый. Светлое, бледное лицо. Волосы короткие, чёрные.
НАТАША – 27 лет, менеджер по продажам. Не замужем. Сексапильная блондинка с нежным лицом. В одежде предпочитает микроскопические топики и шортики стрейч.
Действие пьесы происходит осенью, в Москве, в квартире Марины.
КАРТИНА ПЕРВАЯ
На затемнённом заднике сцены луч света выхватывает дирижёра. Взмах дирижёрской палочки, и звучит «Осенняя соната» Антонио Вивальди. Постепенно музыка переходит в фоновую
КОМНАТА В СОВРЕМЕННОЙ КВАРТИРЕ – ВЕЧЕР
Стол. Три стула. На столе – икебана, букет из осенних цветов. Справа и слева стоят передвижные металлические конструкции в виде арок. Одна из них служит вешалкой. Вторая – зеркалом. Конструкции по мере надобности выдвигают, когда герои вешают свои плащи и сумки и когда встречаются в ванной перед зеркалом. В углу комнаты – диван. На нем полулежит молодая женщина. Это Марина. Звонок в дверь.
Марина не встаёт.
Марина. Входите, открыто!
Наташа осторожно входит в комнату, подходит к Марине, здоровается. Их диалог построен на длинных паузах.
Марина. Наташа?.. Вот кого не ожидала увидеть.
Наташа. Привет! Я…Я проездом, из Питера. Ты, я вижу, не очень-то мне рада…
Марина.. Как с неба свалилась (через паузу) Ну, раз приехала, проходи.
Наташа. (медленно проходит по периметру комнаты) Знаешь, я не надеялась застать тебя здесь… решила, что ты переехала…
Марина. И всё же рискнула, приехала? (пауза)
А ты ни капельки не изменилась…
Наташа. Неужели? (пристально смотрит на подругу) Столько воды утекло… (рассматривая книги на книжных полках) А ты? Ты работаешь? В том же институте?
Марина. В том же институте… На том же месте… (через паузу) Да нет…
В другом отделе…
Наташа. Да? А что так? (резко обернувшись) Стало быть, бумажки перекладываем.
Марина. Перекладываем! Перекладываем!
Пауза. Слышно, как тикают часы на прикроватной тумбочке.
Марина. (заметно волнуясь) А ты, я слышала, в Питере осталась. Замужем?
Наташа. (делает второй круг по периметру комнаты)
Замужем… Замужем… Замужем говоришь? А за кем замужем?
Марина. (усмехнувшись) За Санкт-Петербургом, наверное. (через паузу)
А тебе чем приходится заниматься? Ты в своё время в театральный собиралась.
Наташа. (с вызовом) Продавщица я! В художественном салоне работаю!
(Наташа вынимает из сумочки какой-то сверток)
Марина. Кстати, я тебе не сказала… Мне Олег помог в другой отдел перейти.
Наташа. (бледнея) Олег? Тот… Олег? (передумав, кладёт свёрток обратно в сумочку)
Хлопает входная дверь
Марина. (радостно) Он самый. Лёгок на помине. Вот и Олег!
Марина тяжело встаёт с кровати, идёт к двери. Она двигается странной, напряжённо-вихляющей походкой. Наташа провожает её удивлённым взглядом.
Входит Олег.
Марина. (обнимая Олега) Представляешь Олежка, ещё немного, и ты бы её не застал. Наша гостья собралась уходить.
Олег. (удивлённо) Наташа?! Вот так сюрприз!
Наташа. Да, уж… Сюрприз ещё тот.
Марина. (Олегу) Поухаживай за гостьей. Она не успела даже раздеться. Пойду на кухню, ужин тебе разогрею.
Марина, прихрамывая, уходит на кухню. Олег, поспешно разматывает с шеи длинный зелёный вязаный шарф. Наташа тут же протягивает ему свёрток из своей сумочки.
Наташа. (Олегу) Если б я знала, что она связала тебе ещё один шарф. Но я не знала, что тебя связали…
Олег разворачивает свёрток, вспыхивает – зелёный вязаный шарф- близнец! Он суетливо засовывает оба шарфа в карман куртки. Не получается. Кое-как удаётся запихнуть наполовину. Вешает куртку на крючок вешалки. Потом приглашает Наташу за стол.
За столом Олег и Наташа. Разговаривают вполголоса. Олег время от времени поглядывает в сторону кухни.
Наташа. Ты, я вижу, здесь прописался?
Олег. (в сторону кухни) Я сыт, Мариша! Ничего не готовь. Чаю завари. Принеси пироги вчерашние.
Наташа. Совместное хозяйство ведёте? Гражданский брак, стало быть?
Олег. (вспыхивая) Стало