Bernard Cornwell

The Flame Bearer


Скачать книгу

7187dfe1-0370-5b97-9fad-568c906d15a9">

      

      THE FLAME BEARER

      BERNARD CORNWELL

       Copyright

      This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it, while at times based on historical figures, are the work of the author’s imagination.

      HarperCollinsPublishers

      1 London Bridge Street

      London SE1 9GF

       www.harpercollins.co.uk

      First published by HarperCollinsPublishers 2016

      Copyright © Bernard Cornwell 2016

      Bernard Cornwell asserts the moral right to be identified as the author of this work

      Cover layout design © HarperColl‌insPublishers 2016

      Map © John Gilkes 2016

      A catalogue record for this book is available from the British Library

      All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books

      Source ISBN: 9780007504251

      Ebook Edition © 2016 ISBN: 9780007504237

      Version: 2019-10-01

       Dedication

       The Flame Bearer

      is for Kevin Scott Callahan,

      1992–2015

       Wyrd bið ful ãræd

      Contents

       Cover

       Title Page

       Copyright

       Dedication

       Place Names

       Map

       Part One: The King

       One

       Two

       Part Two: The Trap

       Three

      

       Four

      

       Five

      

       Six

      

       Part Three: The Mad Bishop

       Seven

       Eight

       Nine

       Ten

       Part Four: The Return to Bebbanburg

       Eleven

       Twelve

       Epilogue

       Historical Note

       Keep Reading …

       About the Author

       Also by Bernard Cornwell

       About the Publisher

       PLACE NAMES

      The spelling of place names in Anglo-Saxon England was an uncertain business, with no consistency and no agreement even about the name itself. Thus London was variously rendered as Lundonia, Lundenberg, Lundenne, Lundene, Lundenwic, Lundenceaster and Lundres. Doubtless some readers will prefer other versions of the names listed below, but I have usually employed whichever spelling is cited in either the Oxford Dictionary of English Place-Names or the Cambridge Dictionary of English Place-Names for the years nearest or contained within Alfred’s reign, AD 871–899, but even that solution is not foolproof. Hayling Island, in 956, was written as both Heilincigae and Hæglingaiggæ. Nor have I been consistent myself; I have preferred the modern form Northumbria to Norðhymbralond to avoid the suggestion that the boundaries of the ancient kingdom coincide with those of the modern county. So this list, like the spellings, is capricious.



Ætgefrin Yeavering Bell, Northumberland
Alba A kingdom comprising much of modern Scotland
Beamfleot Benfleet, Essex
Bebbanburg