Josh Greenhut

Jeff Brown's Flat Stanley: The Flying Chinese Wonders


Скачать книгу

      

       Read all of Stanley Lambchop’s adventures

       by Jeff Brown

      Flat Stanley

      Stanley and the Magic Lamp

      Invisible Stanley

      Stanley in Space

      Stanley’s Christmas Adventure

      Stanley, Flat Again!

       And lots of new adventures!

       by Sara Pennypacker and Josh Greenhut

      Flat Stanley: The Japanese Ninja Surprise

      Flat Stanley: The Big Mountain Adventure

      Flat Stanley: The Great Egyptian Grave Robbery

      Flat Stanley: The Epic Canadian Expedition

      Flat Stanley: The Amazing Mexican Secret

      Flat Stanley: The African Safari Discovery

      Flat Stanley: The Flying Chinese Wonders

      Flat Stanley: The Australian Boomerang Bonanza

      Flat Stanley: The US Capital Commotion

      The Flying Chinese Wonders First published in the United States 2011 as Flat Stanley’s Worldwide Adventures 7: The Flying Chinese Wonders First published in Great Britain 2015 by Egmont UK Limited The Yellow Building, 1 Nicholas Road London, W11 4AN

      Text copyright 2011 by the Trust u/w/o Richard C. Brown a/k/a Jeff Brown f/b/o Duncan Brown

       Illustrations copyright 2015 by the Trust u/w/o Richard C. Brown a/k/a Jeff Brown f/b/o Duncan Brown

      First e-book edition 2015

      ISBN 978 1 7803 1505 8

       www.egmont.co.uk

      A CIP catalogue record for this title is available from the British Library

      All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of the publisher.

      CONTENTS

       Cover

       Front series promotional page

       Title Page

       Copyright

       2 ‘Knee How’

       3 Chinese Food

       4 Learning to Fly

       5 To Beijing

       6 The Lucky One

       7 In Balance

       8 Small Wonders

       Back series promotional page

       Unlucky Day

      The fact that Stanley Lambchop was flat did not mean he enjoyed being treated like a poster.

      Stanley trudged back and forth outside the school auditorium with a giant piece of cardboard taped to the front of his body. It read:

      People streamed inside. A beefy boy from Stanley’s class called out, ‘Look, it’s the poster boy for flat kids!’

      Stanley grimaced. He hoped no one else would notice him.

      ‘Well, hello there, Stanley Lambchop!’ It was Doctor Dan, whom Stanley had visited just after he was flattened. It wasn’t long ago that he’d woken up to find that his bulletin board had fallen on him in the middle of the night. ‘Helping out with the big performance, are we? Well, good for you for making positive use of an unusual condition!’

      How embarrassing, Stanley thought.

      After Doctor Dan left to take his seat, Stanley’s family appeared. ‘My little star!’ squealed his mother, Harriet Lambchop.

      Stanley tried to smile as she kissed the edge of his head.

      His little brother, Arthur, rolled his eyes. ‘He’s not even in the show, Mum.’

      ‘Now, Arthur,’ said Mrs Lambchop, ‘those behind the scenes are just as important as those onstage.’

      ‘And nobody is behind the scenes like our Stanley.’ Mr Lambchop winked. Stanley sighed. He’d always liked being in plays. Now, all anyone wanted him to do was move the sets, because his shape made him hard to see when he crossed the stage.

      ‘I’m not even moving scenery today,’ Stanley grumbled.

      ‘Why not?’ asked Mr Lambchop.

      ‘Are you in charge of the giant pandas?’ said Mrs Lambchop hopefully. ‘They have always been my favourite wonders from China!’

      ‘No.’ Stanley pouted. ‘There aren’t any pandas. The spotlight blew a fuse, so . . .’ He held up a giant flashlight from behind his poster. ‘I have to hang upside down from the ceiling with this.’

      ‘Hey, Stanley,’ called his friend Carlos, who lived next door to the Lambchops. ‘Don’t break a leg!’

      Stanley’s mother chuckled. ‘He means, “Break a leg,” dear. That’s a common figure of speech in the theatre. It means good luck!’ Harriet Lambchop took great interest in the proper use of the