Мустафа Абдельгауад

Проклятая книга. Проклятия бесконечны


Скачать книгу

phasis>Темная Империя (Неизвестная Эпоха)

      Гром небесный с бешеной силой, и дождь льет в изобилии, как водопад, падающий без остановки в эту дерьмовую погоду. внутри этого дворца Шейх взял этого парня который бегал трусцой по аркадам

      Упав на лестнице, он, тяжело дыша и замирая, нес в руке бутылку с прозрачной и прозрачной жидкостью красного цвета и делал повороты направо и налево, как будто торопился, пока не достиг большой комнаты.

      Они находят на стенах своих полок так много несущих флаконы и порошки и написанные черепа и разные вещи, ибо вы не знаете жрецов в этом тусклом свете, исходящем от этих факелов, который оставляет угасающее пламя их долгого времени

      Которые дают тень этому месту как призраки наблюдают за комнатой свободной от мебели и чуть не потеряли шляпу маленький столик там в одном из углов был устроен свеча почти закончилась в тишине

      В кабинете стоял странный запах, похожий на запах могилы в темном углу, устроилась простая кровать и едва ли заметишь это с первого взгляда он должен был протянуть их седовласому мужчине и обладателю длинной белой бороды.

      Она устроилась у него на груди и по его виду, что время может съесть ее и не оставить порезов на лице, но дырка имеет признаки старости.

      Подошел человек который держит бутылку сказал не шепотом

      – Я все понял, сэр.

      Увидел Гризли человека в затруднении и сказал В а он медленно открывает глаза

      – — – — Не надо, (забаррикадироваться) никуда не денешься, и медицина мне об этом говорит.

      Опустившись на колени рядом с кроватью и схватившись за сердце между ребер, как маленький ребенок, он сказал, чуть не плача:

      – — – — – — – — – — – Но, ваша честь-

      Его перебил старик, сказав, что отказывается от своих пальцев, которые прилипли к коже до костей

      – Не теряй времени, сын мой, и послушай меня. У меня не было на это времени я вижу смерть зовет меня

      Он твердо сказал, что боится расстаться со старухой, как с дорогой его сердцу (баррикадой) отступили слезы.

      – Не говорите так, сэр.

      Его прервал старик и снова сказал:

      – Правильно, строение и все мертвые дети мертвы, и мы все возвращаемся на землю

      Тепло наклонившись с головой уткнувшись в лацканы поднял старика положил старику руку на голову и сказал дрожащим голосом печальный Пекин

      – Не надо плакать и слушать меня!

      Он поднял голову и сказал сдавленным голосом:

      – Да, сэр, я вас слышу.

      Улыбнулся старик плюнул в очень трудно сказанное

      – Ты знаешь, что помогаешь только форуму, и я от Господа, и ты, и твоя дочь, прежде чем ты поможешь форуму, и именно поэтому я открою тебе тайну, которую ты раньше не слышал

      Молчит старик и сглатывает слюну с трудом.

      – Эта тайна и есть то, что заставило Королеву остаться без этой тайны последней в жизни.

      Молчание старика заставило его сглотнуть слюну и произнести слова слабого.

      – Этот секрет кроется в книге

      Его прервал удивленный голос:

      Книга? —

      – Да, в книге жили мои дедушка и бабушка, которые собирали ее и свой материал и поколение за поколением брались писать книгу, которая хранит между своими страницами величайшие тайны прошлых цивилизаций, как совершались и как они рушились и как они терялись в забвении?

      Молчание старика заставляло его глотать слюну, а тень пламени плясала на его лице, как призраки, танцующие на мелодии скрытого мира.

      – А я последним заканчиваю книгу он ее закончил, но я думал раньше руки у него нет они меня встречают кремом для лица и не только приносят компанию и я очень хорошо знаю что королева не хочет книгу в нитку а хочет управлять миром через науку и секреты и новости прошлых цивилизаций

      Заткнись старик чтобы забить в силе своей

      – Я часто думал уничтожить его, но боялся опустошения королевы Б. Я бы возвращался каждый раз, когда строитель еще не закончил, но она теперь ничего не может мне сделать.

      Молчание Лестера во власти самого понятного (баррикады) обернуть фронт сына, боящегося своего отца.

      ! – Сэр!

      Полный