Мишель Харрисон

Горстка волшебства


Скачать книгу

021

      Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

      Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

      Очаровательная история, в которой тем не менее довольно много острых и драматичных моментов. Книга придется по душе и взрослым, и детям: чудеса любят все…

Anastasia 246, эксперт LiveLib

      Тут и таверна у бушующего моря, и мрачные странники, и суровые проклятия, грозные пираты, ведьмы и колдуны. Но главное, здесь есть дружба и храбрость, верность семье и друзьям. И сколько бы испытаний ни выпало сестрам Уиддершинс, они не задумываясь пускаются в путь, если речь идет о спасении родных и близких. А помогают им в их нелегкой задаче смекалка, смелость, стойкость и горстка волшебства.

ScarsellaTeen, эксперт LiveLib

      «Горстка» – это вам не «щепотка», магии здесь действительно больше. А еще настоящие пираты, поиск сокровищ, призраки и путешествия. Идеальное продолжение, ничуть не уступающее первой части!

knigi_korotko, эксперт LiveLib

      Это сказка, пропитанная морской солью, и она захватит все ваше внимание. Кажется, читая ее, я иногда забывала дышать. …Нагребайте в карманы побольше подгоревшего имбирного печенья Флисс (вам ведь еще Прыг-скока кормить!) и готовьтесь к морской качке, пора отталкивать лодку истории от причала!

raccoon_without_cakes, эксперт LiveLib

      Однажды, когда мне было лет одиннадцать, я поссорилась с мамой и убежала из дома. Собрала маленький чемоданчик, отправилась к дяде и тете, которые жили через две улицы от нас, и объявила, что больше не вернусь домой. Тетя выслушала мои жалобы, напоила меня чаем и сказала: «Думаю, пора позвонить маме и сообщить, что ты у нас. Как считаешь?» И вскоре мама уже пришла за мной.

      Теперь я вспоминаю об этом случае с улыбкой, но он заставил меня задуматься: каково же тем, кто убегает в неизвестность? Тем, кто не может вернуться, потому что это слишком опасно?

      Когда в «Потайном кармане» объявляется незваная гостья, сестры Уиддершинс – Бетти, Флисс и Чарли – оказываются по уши втянуты в очередное приключение. В нем замешаны таинственная карта, про́клятый корабль, потерпевший крушение, и старинная легенда, в которой, может статься, далеко не всё вымысел…

      Приготовься покинуть Вороний Камень и отправиться вместе с сестрами в неизведанное, прихватив с собой лишь горстку волшебства. Только берегись пиратов!

      Головокружительного тебе чтения!

Мишель Харрисон

      В память о Фреде Клиффорде,

      прирожденном спортсмене

      1950–2017

      Пролог

      Давным-давно на краю топей жила могущественная ведьма. Компанию ей составлял только большой черный ворон – ее фамильяр.

      Каждый день люди приходили к ведьме за помощью, и каждый день ведьма им помогала в обмен на скромное приношение или услугу. Ее колдовство способно было исцелить многое, от прыщей до печалей, от разбитых коленок до разбитого сердца.

      Однажды к ведьме, прослышав о ее магии, пришел под чужой личиной правитель этой земли. Мысль, что кто-то может оказаться богаче или могущественнее, была невыносима для этого жестокого человека. Он быстро удостоверился, что богатой ведьму не назовешь, – но неожиданно понял, что влюбился в нее. Однако ведьма не ответила на его чувства, даже когда, отринув притворство, правитель открыл, кто он на самом деле.

      Не в силах ее забыть, правитель снова пришел на ее порог. Он не мог принять, что ведьма не отвечает ему взаимностью, – и, разъяренный, приказал ее ослепить.

      – Не хочешь смотреть на меня – так не смотри ни на кого! – провозгласил он.

      Однако люди его сжалились над ведьмой и оставили ей один глаз.

      – Может, ты и отнял у меня глаз, – сказала ведьма, – но я всегда буду видеть тебя насквозь.

      И заколдовала старинный камень с отверстием посередине, чтобы он служил ей волшебным глазом взамен утраченного.

      Когда правитель вернулся в третий раз и убедился, что ведьма так и не воспылала к нему чувствами, он вновь впал в ярость. И, взбешенный, повелел отнять у нее дар речи.

      – Не