олледжа, не только твои. – Лекси пожала плечами, как бы желая сказать, что с этим просто необходимо смириться. – Мой отец только что не на лбу у себя пишет «Принстон».
– Твои предки давно должны смириться, что ты будешь учиться в Джуллиарде, – воинственно заявила Нора.
– Ну да, как только речь заходит о танцах, мама и папа становятся немыми и глухими, – грустно усмехнувшись, отозвалась Лекси. Школа искусств была ее мечтой, сколько она себя помнила, но родители относились к танцам не более, как к хобби. Сама же Лекси не мыслила своей жизни без этого.
– Ничего они не понимают, ты ведь прирожденная танцовщица. Твоя судьба – большая сцена.
Лекси с благодарностью улыбнулась подруге, прижав к груди плюшевого медведя, который был с ней с детства. Хотя бы Нора ее поддерживает и не считает желание посвятить жизнь танцам блажью.
– Не знаю, смогу ли отпроситься на эти выходные, – нахмурившись, усомнилась Лекси. – Возможно, родители заставят меня всю субботу и воскресенье заполнять анкеты.
– Отпустят, куда они денутся. Джош ведь тоже едет, а с ним они отпустят тебя хоть на край света.
– Они, конечно, очень симпатизируют Джошу, но не думаю, что его влияние на них столь велико, – заметила Лекси.
Вообще-то, это даже немного ее раздражало – родители не просто симпатизировали ее парню, они считали его практически своим сыном. Порой Лекси казалось, что они любят его больше, чем она сама. Конечно, было бы хуже, если бы он им не нравился, но и такое их преклонение перед Джошем никуда не годилось.
Джош был звездой местной команды по баскетболу и чуть ли не весь город его на руках носил за те победы, которые он добывал для «Тигров». Еще три года назад их школьная команда была в числе неудачников, а Джошуа Льюис вывел ее на новый уровень, заработав место в высших строчках национального рейтинга. И ее отец – мэр города – был одним из самых ярых поклонников Джоша, потому что сам в юности играл в баскетбол и едва ли не боготворил этот спорт. Признаться, сама Лекси была далеко не в восторге от поведения отца. Но что она могла сделать? Не бросать же Джоша лишь потому, что его любили ее родители.
– Да ладно, Лекс, твои предки обожают парня, смирись с этим, – подпиливая ногти пилочкой, протянула Нора, за что получила тычок от Лекси.
В этот момент миссис Рендол позвала всех к ужину и девушки спустились в столовую.
– Очень красивый стол, миссис Рендол, – произнесла Нора, когда они садились за стол. – Впрочем, как всегда.
– Спасибо, Нора. – Оливия Рендол польщено улыбнулась. Она считала себя превосходной хозяйкой – вполне заслуженно – и любила, когда люди это замечали.
– Подлиза, – так, чтобы услышала одна Нора, прошептала Лекси. Подруга показала ей язык.
Когда вся семья собралась за столом, в дверь позвонили, и через минуту экономка ввела в комнату Джоша.
– Добрый вечер. Извините, что помешал. – Джош улыбнулся и на его щеках показались ямочки. Это был красивый, высокий и атлетически сложенный темный блондин, по которому сходила с ума половина девчонок Джерико. Когда-то у Лекси перехватывало дыхание при его появлении. Куда все это ушло?
Странно, но сейчас, когда Джош улыбнулся, ее пульс по обыкновению не участился, зато она почувствовала досаду. Зачем он пришел, ведь они не договаривались о встрече?!
– Ну что ты, милый, ты никогда не мешаешь. – Миссис Рендол бодро вскочила и, подойдя к парню, подтолкнула его к свободному стулу возле Лекси. – Присоединяйся. – Потом обернулась к экономке и распорядилась: – Мэгги, принеси приборы для Джоша.
– Джош, очень хорошо, что ты зашел. – Отец Лекси, мэр Рендол поднялся, и, пожав парню руку, дружески хлопнул его по плечу. – Я как раз хотел поговорить с тобой об игре в эту пятницу…
Практически весь ужин прошел за разговорами о матче и шансах «Тигров» на победу. В этот раз они выступали против «Медведей» из Ред-Маунтин, многократными чемпионатами штата. Потом Джош рассказал ее родителям о поездке на выходные, и те без лишних вопросов согласились. Вместо того чтобы радоваться, Лекси пришла в возмущение, но заставляла себя улыбаться, чтобы никто не понял, в каком она настроении. Конфликтовать было не в ее природе.
– Кстати, угадайте, кого шериф Донован арестовал сегодня вечером, – весело сказал Джош, когда Мэгги подала десерт – персиковый пирог с взбитыми сливками.
– Что, Эрл Корриган опять повздорил с соседями? – уплетая свою порцию пирога, усмехнулся мэр Рендол.
– Не в этот раз, сэр. Я проезжал мимо участка, и видел, как шериф ведет Тайлера Стоуна в наручниках.
Лекси поморщилась, уловив в словах Джоша удовлетворение и злорадство. Парня арестовали, что ж тут веселого?
– Такие, как этот Стоун, портят всю криминальную статистику города, – презрительно поморщился мэр Рендол.
Семейство Стоунов было ему как кость в горле. Старший, Деннис Стоун и его брат, ныне покойный Рид, начиная с двенадцати лет, слыли городскими отщепенцами. Они вечно вляпывались в неприятности и с регулярностью попадали за