ыло себе вообразить. Вокруг него ходили самые страшные и даже безумные слухи, которые только усиливались из-за его пугающей внешности. Естественно, что о таком соседстве финансист Филипп Сарн мог только “мечтать”. Он даже собирался съехать в другой квартал, но было слишком поздно – беда уже стучалась в его дом.
Филипп Сарн собрал волю в кулак, чтобы успокоиться и открыть дверь. Перед ним стоял Кроу во всей красе – высокий, жилистый человек в тёмно-сером плаще нараспашку, с классическим чемоданом в левой руке, в чёрном костюме-тройке и с фирменным взглядом живого мертвеца. Казалось, что инспектор Кроу совсем недавно восстал из могилы – его глаза горели холодным и нечестивым огнём, бледные волосы спускались до воротника, а глубокие скулы на лице были перемешаны со странными малозаметными шрамами.
– Сегодня вы выглядите просто замечательно, мистер Кроу! – Сарн попытался сказать какой-нибудь комплимент, но получился сарказм.
– Оставьте уловки для суда, – от такого приветствия Филипп Сарн на время перестал дышать, – так у нас говорят в отделе, когда хотят побеседовать без всяких формальностей, – закончил фразу Кроу.
– Ну и нравы у вас, у меня аж вся жизнь перед глазами пролетела. Чем я могу помочь вам в столь ранний час?
– Просто пара вопросов о жизни и смерти. Перед тем как устроить налоговую проверку вашей фирмы, я хотел бы воспользоваться случаем и поговорить с вами лично, – в голосе Кроу чувствовалась сталь и нотки кровожадности, он почти облизывал губы, прежде чем слопать очередную жертву.
– Это какая-то уловка, чтобы выведать из меня информацию? – Сарн со всей силой сжал ручку двери из-за психологического напряжения, он всё ещё стоял в дверном проёме, и бизнесмен не горел желанием впускать в свой дом такого гостя.
– Всего лишь подкуп. Если мы решим одну дилемму, то моя инспекция будет чисто символической, и вскоре я исчезну из вашей жизни как кошмарный сон.
– Я никогда не нарушал закон и не собираюсь делать этого в дальнейшем. Ваши действия похожи на вымогательство.
– Весьма смелое заявление. Но уверяю вас, что мы не будем нарушать закон и даже нормы справедливости.
– Ну, что ж. Вы меня заинтриговали, – про себя Сарн решил, что хватить уклоняться от боя, что если этот человек хочет устроить ему ловушку, то у него достаточно жизненного опыта, чтобы вывернуться и обратить всё в свою пользу.
Филипп Сарн, наконец, впустил зловещего гостя внутрь. Со всей обходительностью он проводил инспектора в гостиную и усадил в самое дорогое и пушистое кресло. Теперь они были окружены роскошью, обязательной для бизнесмена такого уровня: белоснежные обои с золотистыми вензелями и хрустальными вставками, полы из редких пород красного дерева, шёлковые ковры ручной работы, дизайнерская мебель бежевого цвета, античные статуи расставленные по углам, картины Босха в ювелирных рамках, гигантский глобус с секретом и, конечно, мини-бар, который был совсем не мини. И если обыкновенные смертные обращали внимание на все эти дорогие детали и глазели по сторонам, то Кроу даже не удосужился посмотреть на многоуровневую люстру в форме парящего корабля.
– Хотите чего-нибудь выпить? – Спросил Сарн из вежливости.
– Самый крепкий кофе, который вы только осмелитесь сделать.
– С удовольствием посмотрю, как вы его выпьете, – подумал про себя бизнесмен.
Пока Сарн нажимал на кнопки кофемашины в баре, его собеседник положил чемодан на колени, достал из него пухлые папки с бумагами и начал раскладывать на ближайший чайный столик. Естественно, бизнесмен не удержался и попытался взглянуть на эти страшные вещи издалека – это были личные дела всех его друзей и даже членов семьи, а дело Сарна лежало в самом центре этого зловещего круга.
Филипп Сарн взял себя в руки и отнёс две чашки кофе в гостиную. Он сел напротив Кроу и стал ждать его слов. Прошло две минуты, прежде чем инспектор разложил весь пасьянс и приступил к делу.
– Собственно говоря, ваш бизнес мне не интересен. Речь пойдёт о другом.
– Да неужели? – Скептически проворчал Сарн.
– Мы заденем эту тему только вскользь, между делом.
– Сколько вы хотите от меня денег?
– Есть более важные вещи, чем деньги. Но начнём сначала – у вас есть хобби?
Сарн опустил чашку, он всё больше запутывался в ситуации и у него пропало желание пить что угодно. Он повис на некоторое время в состоянии полной задумчивости и, наконец, выдавил из себя осторожные слова:
– Ничего серьёзного.
– Совсем ничего?
– Я весь в работе, а оставшееся время уделяю семье.
– А вот мой брат занимается кинобизнесом.
– Рад за него, – Сарн подходил к тому, чтобы начать возмущаться.
– Пару раз я продавал ему свои любительские сценарии, – Кроу попытался добавить в голос сахарные нотки, но от этого его речь стала ещё более зловещей, – и один из них стал основой для большого блокбастера. Сейчас всё находится на этапе производства. Но вот незадача, я не рассчитывал на