в интеллектуальной издательской системе Ridero
Бравый ковбой
Алекс Динго
Глава первая
Уайт-Ривер – город в округе Ашленд Висконсин США поддался изобилию солнечных лучей и тёплых летних воздушных масс. Веял увлекательный, лёгкий ветерок. И тот чудно колыхал зелёную листву на деревьях и кустарниках. Пернатые ловко летали над чащами парков. И, казалось, вели то заунывные, то диковатые беседы. Город имеет общую площадь 44,1 квадратных миль. Это 114,3 км, из которых 44,1 квадратных миль – 114,1 км составляет суша и 0,077 квадратных миль «0,2 км», или 0,15%, составляет вода. Город наполняли каменные здания. И те теснились друг с другом. Чистые улочки, перепутья и закоулки выглядели в воскресный день пустынными. Река Уайт-Ривер чудно петляла в своём русле. И там в водной долине белела баржа. И та подала гулкий звук своими клаксонами. Ещё мелькали маломерные суда. И те, казалось, не двигались. На берегу воздух сотрясали немногочисленные автомобили. По чудным улочкам прохаживались горожане и гости. И те и другие никуда не спешили. Здесь же гулял и пёс-питбуль Джек. Он нёсся напропалую. Сам небольшой, мускулистый. Голова массивная. Глаза округлые, слегка выпученные, цвета солода. Нос вытянутый и мокрый. Розовый язык висит на влажной губе. Шерсть золотистая гладкая с небольшими пятнами на груди и лапах. И те широкие и когтистые. Джек выглядел взволнованно. Поводок короткий кожаный колыхался по тротуару, как змейка. И та следовала за питомцем по пятам. Он же, казалось, кого – то искал. И хотел тут же о чём-то рассказать очень важном. Он натворил дел. Он устроил дома переполох и сильно погрыз кожаный диван. Он перевернул на кухне всё вверх дном. И затем учинил во дворе сыр-бор. Он разгрыз колёса на велосипедике маленького Джеймса. Но самого невысокого, упитанного, лопоухого, курносого малыша не тронул. Он просто выказал недовольство, что ему не подали завтрак, как он этого хотел. Он ждал своего завтрака около получаса. И даже больше. Он ждал ещё около часа. Но никто из членов семьи Прескот не соизволил покормить голодного Джека. И тогда он взбесился не на шутку. И пошёл колошматить дом. Затем он убежал прямо из рук хозяина Мейсена, который хотел сильно изругать любимого питомца. А тот вырвался и понёсся, как очумелый. Мейсен невысокий, лохматый, упитанный. Он громко закричал, обладая тем ещё басом. Лицо его имело смешные черты. Прямо вылитый шальной пони. Глаза цвета серебра сильно округлили. И чуть не вылетели из орбит. Он лишь взглядом проводил пса, который унёсся непонятно куда. Семья Прескот спала чуть ли не до обеда. Они праздновали всю ночь именины дочки Софи. Той исполнилось десять лет. Она похожа на фею. Лицо как у ангела. Глаза как золотистые алмазы. Щёки с румянцем. Волосы русые, густые, до пояса. Она растёт истинной красоткой. И грезит модельным подиумом. Глава семейства тут же пустился в панику. И принялся звонить во все инстанции. Но ему никто не отвечал. И он сам собрался дорогу, чтобы найти своего нерадивого пса. А Джек вошёл во вкус. И уже отобедал у небольшого ресторана «Золотая яхта». Там его угостили дорогими анчоусами, свежими булочками и рулетками из ветчины, сыра, зелени и майонеза. И он всё съел и красиво облизнулся. И был таков.
Веял лёгкий, свободный ветерок. В окрестностях Уайт-Ривера красовались дикие, местами скалистые, лесные, водные, чудные дали. Жилой квартал пестрил каменными невысокими постройками, жилыми домами, конторами и складами. На площадках ютились автомобили разных марок. Улицы и закоулки почти пустовали. Редко встречался здесь где-нибудь случайный прохожий или бродячий пёс с тем же котом. Среди городских построек выделялось трёхэтажное из красного кирпича бунгало или обитель разврата. Крыша плоская с отменным водоотведением. Стальные трубы располагались по углам весьма высокого объекта. Тут же находилась пожарная лестница для экстренных случаев. И располагалась и с чёрного входа, который здесь имел большое значение. Там узкая улочка вела прямо. За ней открывался путь на долину, в которой можно легко затеряться. На здании красуется большая вывеска – афиша с моргающими разноцветными лампочками «Бар-казино у Джонни…». Но владельца упитанного латиноамериканца зовут не Джонни, а Фредди Гоинсало. Он фирменный итальянец с американскими корнями. Его родители перебрались в Америку задолго до того, как он родился. А пышка мать Дутси и вовсе родилась в штатах. И грезила возвращением, которое и сложилось. Фредди вырос лживым и знойным сукином сыном. Он часто стал прибегать к выпивке. И баловался коксом. И затем сдружился с плохими парнями. И его биография просто пестрит разборками, облавами и даже частыми преступлениями на фоне психопатии и шальных нервов. Он отсидел в местах не столь отдалённых около семи лет. И там ничему полезному не научился. Сейчас он выглядит как бычок. Он весит более ста килограммов. Тело габаритное, широкое. Голова овальная, лысая, медная. Лицо грубое, пухлое и местами порезана кожа. Глаза золотистые и холодные, как у большой оголодавшей жабы. Нос как большая картофелина. Губы полные и вытаращены вперёд. Подбородок двойной. Фредди раньше увлекался боксом. Но его часто вырубали. И он, как правило повисал на канатах. Затем доктор Стоун Дукс запретил ему выходить на ринг. У него имелось сотрясение мозга. Но Фредди