Александр Францевич Воропаев

Новые люди. Часть 2


Скачать книгу

ть его за вывалившийся из пасти влажный язык. Карие глаза его искрились от смеха.

      – Лени, что ты делаешь, – сказал Чарли. – Нельзя же набрасываться на гостей.

      – Ничего, – просипел голован. – Пусть.

      – Пусь, пусь, – закричала племянница и ловко вцепилась рукой в розово-кирпичный язык.

      – Не знаю, что с собой брать, – сказал мальчик. В руках у него был небольшой красный рюкзак. – Сколько времени это может занять?

      – М-мм, а-ха, – простонал пёс, изворачиваясь на полу и пытаясь выплюнуть кулачок девочки из широкой пасти.

      Лени заливалась смехом, её нисколько не пугали белые клыки, подрагивающие над рукой.

      Раздался негромкий, осторожный стук во входную дверь, который тут же сменился звонким и требовательным стуком в стекло. Чарли поставил рюкзак на пол и пошёл в холл открывать дверь.

      Пёс навострил уши, лапой отодвинул руку девочки и перевернулся со спины на лапы. Когда Чарли вернулся в гостиную в сопровождении Франца и Хельги, голован поднял короткую морду и понюхал воздух.

      – А где сестра? – спросил Франц, хмуро рассматривая пса.

      Хельга остановилась в дверях и молча осматривала гостиную. Когда она увидела Ленни, улыбнулась и присела на корточки. Племянница глядела на гостей испытующими бусинками глаз, держась рукой за шею голована, но на приглашающий жест Хельги охотно улыбнулась и потопала к ней через комнату, расставив ручки.

      – Мария пошла с подругой в магазин, – ответил Чарли, отводя глаза. – Хочет хоть что-нибудь купить из продуктов.

      – Ты всё-таки не сказал ей… А этот, – Франц кивнул на голована. – Зачем ты привёл эту собаку домой?

      – Разве ты не понял, что он спас нас? И потом, он – вовсе не собака, – мальчик наклонился и взял с пола рюкзак.

      Пёс осклабился, глядя на Франца, и высунул язык.

      – Что я должен был понять? Я вообще до сих пор не могу сообразить, что произошло, – Франц шлёпнулся на стул у обеденного стола и положил на скатерть руки с грязными ногтями на коротких пальцах. – Ты вдруг слетаешь с катушек и сам открываешь дверь, а эти твари вместо того, чтобы порвать нас на куски, забились в ванную и трясутся в страхе.

      – Я же тебе говорю, это он их остановил, – сказал Чарли, кивая на пса. – Его зовут Эрргх. Он – голован. Как тебе объяснить… Он ярость этих орков опрокинул на них самих. Чем больше твари пытались причинить нам зло, тем хуже им становилось самим. Они уже сознание в панике теряли. Непонятно, да?

      Франц недовольно нахмурился и опять посмотрел на пса. – Ты хочешь сказать, что это опять какая-то особая тварь из этого мира гоблинов?

      – Ос-собая, – выдохнул голован, скаля зубы и растягивая черные губы в подобие улыбки. Он смотрел ироничными карими глазами в глаза Франца.

      – Он что? Что-то сказал, – спросил нервно паренёк у приятеля, не сводя взгляда с голована.

      – Ага, – зевнул пёс, – что-то ска-азал.

      – Ничего себе, – отреагировала и Хельга от двери. – Но там же он не разговаривал? Просто стоял в коридоре. Я думала, это собака хозяйки. А он что, твой?

      – Это – голован, Хелли, – повторил мальчик. – Он – киноид, не собака. И никому не принадлежит. А тогда он тоже говорил. Только не вслух. Вы просто не слышали.

      – А ты слышал, – сказал с вызовом Франц.

      Чарли промолчал.

      Девочка прошла по гостиной и остановилась в шаге перед Эрргхом.

      – Чудеса, – сказала она. – Всё чудесатее и чудесатее….

      – Люди – чу-де-са-тые, – ответил голован, с трудом справившись со словом. – Непонятные.

      Хельга, решившись, протянула руку и положила её на широкую лобастую голову пса.

      – Это не обидно? – спросила девочка. – Мне очень хотелось до тебя дотронуться.

      – Ничего, – ответил Эрргх. – Пусть.

      – Пусь, пусь, – подтвердила радостным голосом Лени и обняла голована.

      – Значит, ты можешь говорить. И даже можешь напугать орков до полусмерти, – сказал сердито Франц. – Что же ты не помог людям, когда их убивали на улице?

      – Не мог, – сказал голован. – Очень много уруктаев. Я мог помочь Чарли. А Чар-рли сможет.

      – Что это значит? – спросил, всё более раздражаясь, Франц. – Что ты сможешь, Чарли?

      – Подожди, Франц, – сказала Хельга. – Мы разве ссориться пришли? Я же говорила тебе, что он – особенный. Он может помочь. Вот и голован то же самое сказал. Понимаешь, Чарли, – она повернулась к мальчику, – мы не можем найти Сюзи. Её нет дома. Мама её сказала, что она, как ушла утром, так и не появлялась больше. Она тоже очень волнуется и хотела идти искать, но только боится разминуться и пропустить Сюзи. Если она вернётся.

      – Она первая пробежала тогда по улице, – сказал, припоминая, мальчик. – А потом ты, Франц. Я уже дверь закрывал, когда ты вернулся в лавку.

      – Я увидел, что возле вокзала тоже один стоял… орк, – ответил неохотно Франц. Скулы у него порозовели, и он сжал руки в кулаки. –